Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño sin sueños
Traum ohne Träume
Por
que
no
me
abrazas
en
este
momento?
Warum
umarmst
du
mich
nicht
in
diesem
Moment?
Y
en
vez
de
tu
canto,
silencio
y
desaliento?
Und
statt
deines
Gesangs,
Stille
und
Entmutigung?
Por
que
no
te
encuentro?
Warum
finde
ich
dich
nicht?
por
que
sigue
el
llanto?
Warum
weine
ich
weiter?
si
hasta
el
dia
de
hoy
sigues
viviendo
aqui
dentro
Wenn
du
doch
bis
heute
hier
in
mir
weiterlebst.
Será
que
te
extraño
Vielleicht,
weil
ich
dich
vermisse.
Será
que
no
olvido
Vielleicht,
weil
ich
nicht
vergesse.
Será
el
agua
nueva
del
cauce
del
rio
Vielleicht
ist
es
das
neue
Wasser
im
Flussbett.
Nos
miro
bailando
y
Ich
sehe
uns
tanzen
und
La
luna
es
testigo
der
Mond
ist
Zeuge.
El
mar
en
tus
ojos
Das
Meer
in
deinen
Augen,
Tu
aliento
y
el
mio
dein
Atem
und
meiner
Se
unen
y
conjugan
vereinen
sich
und
verschmelzen
Lenguaje
divino
in
göttlicher
Sprache.
Despierto
del
sueño
Ich
erwache
aus
dem
Traum,
Ya
no
estas
conmigo
du
bist
nicht
mehr
bei
mir.
Lugar
sin
destino
Ein
Ort
ohne
Ziel,
Sigo
mi
camino
ich
gehe
meinen
Weg
weiter.
Y
aunque
duela
mucho
Und
auch
wenn
es
sehr
weh
tut,
Te
pienso
y
sonrio
denke
ich
an
dich
und
lächle.
Jamas
me
arrepiento
Ich
bereue
niemals
Del
tiempo
vivido
die
erlebte
Zeit,
De
lo
que
aprendimos
was
wir
gelernt
haben.
Lo
que
fué
ofrendado
Was
geopfert
wurde,
Lo
que
fué
dañino
was
schädlich
war,
Quedó
en
el
pasado
blieb
in
der
Vergangenheit.
Y
sin
miedo
a
perder
Und
ohne
Angst
zu
verlieren,
Vuelvo
a
tirar
los
dados
werfe
ich
die
Würfel
erneut.
En
silencio
te
pienso
y
miro
para
arriba
In
Stille
denke
ich
an
dich
und
schaue
nach
oben.
Me
pregunto
si
de
mi
te
acuerdas
todavia
Ich
frage
mich,
ob
du
dich
noch
an
mich
erinnerst.
Mientras
mas
me
faltas
Je
mehr
du
mir
fehlst,
Mas
me
duele
el
alma
desto
mehr
schmerzt
meine
Seele.
Y
escribo
noche
a
noche
Und
ich
schreibe
Nacht
für
Nacht,
Sin
hallar
salida
ohne
einen
Ausweg
zu
finden.
Malo
pa
las
rimas
Schlecht
im
Reimen,
Bueno
pa
los
mantras
gut
in
Mantras.
Pido
siempre
que
la
llama
se
mantenga
viva
Ich
bitte
immer,
dass
die
Flamme
am
Leben
bleibt.
Mientras
siga
vivo
Solange
ich
lebe,
Siempre
tendré
en
cuenta
werde
ich
immer
daran
denken,
Que
tu
amor
hasta
hoy
me
sigue
dando
vida
dass
deine
Liebe
mir
bis
heute
Leben
gibt.
Que
tu
amor
hasta
hoy
me
sigue
dando
vida
Dass
deine
Liebe
mir
bis
heute
Leben
gibt.
No
volvio
Sie
kam
nicht
zurück.
Por
que
el
cielo
a
mi
se
me
negó?
Warum
wurde
mir
der
Himmel
verwehrt?
Donde
quedaron
tus
besos?
Wo
sind
deine
Küsse
geblieben?
En
la
playa
del
recuerdo
Am
Strand
der
Erinnerung.
Nuestro
amor
nunca
volvió
Unsere
Liebe
kam
nie
zurück.
Se
intentó
Wir
haben
es
versucht,
Fué
una
noche
a
la
orilla
del
mar
es
war
eine
Nacht
am
Meeresufer.
Es
la
pena
que
ahora
llevo
Es
ist
der
Schmerz,
den
ich
jetzt
trage.
Y
ahora
que
sueño
sin
sueños
Und
jetzt,
wo
ich
ohne
Träume
träume,
Solo
queda
recordar
bleibt
nur
noch
die
Erinnerung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Loza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.