Jentay - Sueño sin sueños - перевод текста песни на немецкий

Sueño sin sueños - Jentayперевод на немецкий




Sueño sin sueños
Traum ohne Träume
Por que no me abrazas en este momento?
Warum umarmst du mich nicht in diesem Moment?
Y en vez de tu canto, silencio y desaliento?
Und statt deines Gesangs, Stille und Entmutigung?
Por que no te encuentro?
Warum finde ich dich nicht?
por que sigue el llanto?
Warum weine ich weiter?
si hasta el dia de hoy sigues viviendo aqui dentro
Wenn du doch bis heute hier in mir weiterlebst.
Será que te extraño
Vielleicht, weil ich dich vermisse.
Será que no olvido
Vielleicht, weil ich nicht vergesse.
Será el agua nueva del cauce del rio
Vielleicht ist es das neue Wasser im Flussbett.
Nos miro bailando y
Ich sehe uns tanzen und
La luna es testigo
der Mond ist Zeuge.
El mar en tus ojos
Das Meer in deinen Augen,
Tu aliento y el mio
dein Atem und meiner
Se unen y conjugan
vereinen sich und verschmelzen
Lenguaje divino
in göttlicher Sprache.
Despierto del sueño
Ich erwache aus dem Traum,
Ya no estas conmigo
du bist nicht mehr bei mir.
Lugar sin destino
Ein Ort ohne Ziel,
Sigo mi camino
ich gehe meinen Weg weiter.
Y aunque duela mucho
Und auch wenn es sehr weh tut,
Te pienso y sonrio
denke ich an dich und lächle.
Jamas me arrepiento
Ich bereue niemals
Del tiempo vivido
die erlebte Zeit,
De lo que aprendimos
was wir gelernt haben.
Lo que fué ofrendado
Was geopfert wurde,
Lo que fué dañino
was schädlich war,
Quedó en el pasado
blieb in der Vergangenheit.
Y sin miedo a perder
Und ohne Angst zu verlieren,
Vuelvo a tirar los dados
werfe ich die Würfel erneut.
En silencio te pienso y miro para arriba
In Stille denke ich an dich und schaue nach oben.
Me pregunto si de mi te acuerdas todavia
Ich frage mich, ob du dich noch an mich erinnerst.
Mientras mas me faltas
Je mehr du mir fehlst,
Mas me duele el alma
desto mehr schmerzt meine Seele.
Y escribo noche a noche
Und ich schreibe Nacht für Nacht,
Sin hallar salida
ohne einen Ausweg zu finden.
Malo pa las rimas
Schlecht im Reimen,
Bueno pa los mantras
gut in Mantras.
Pido siempre que la llama se mantenga viva
Ich bitte immer, dass die Flamme am Leben bleibt.
Mientras siga vivo
Solange ich lebe,
Siempre tendré en cuenta
werde ich immer daran denken,
Que tu amor hasta hoy me sigue dando vida
dass deine Liebe mir bis heute Leben gibt.
Que tu amor hasta hoy me sigue dando vida
Dass deine Liebe mir bis heute Leben gibt.
No volvio
Sie kam nicht zurück.
Por que el cielo a mi se me negó?
Warum wurde mir der Himmel verwehrt?
Donde quedaron tus besos?
Wo sind deine Küsse geblieben?
En la playa del recuerdo
Am Strand der Erinnerung.
Nuestro amor nunca volvió
Unsere Liebe kam nie zurück.
Se intentó
Wir haben es versucht,
Fué una noche a la orilla del mar
es war eine Nacht am Meeresufer.
Es la pena que ahora llevo
Es ist der Schmerz, den ich jetzt trage.
Y ahora que sueño sin sueños
Und jetzt, wo ich ohne Träume träume,
Solo queda recordar
bleibt nur noch die Erinnerung.





Авторы: Diego Loza

Jentay - Sueño sin sueños
Альбом
Sueño sin sueños
дата релиза
16-05-2024


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.