luz obscura -
Jentay
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destellos
brillan
sobre
mi
ciudad
desnuda
Блики
сияют
над
моим
обнаженным
городом
Adentro
me
alumbro
en
secreto
Внутри
я
освещаю
себя
тайно
Con
mi
propia
luz
obscura
Своим
собственным
темным
светом
Esperanza
silente
Безмолвная
надежда
Ave
nocturna
Ночная
птица
Lenguaje
del
aprendiz
Язык
ученика
De
la
eterna
luz
del
lado
obscuro
de
la
luna
Вечного
света
темной
стороны
луны
Destellos
obscuros
Темные
блики
Viajé
a
galaxias
internas
Я
путешествовал
по
внутренним
галактикам
Y
somos
en
conciencias
eternas
И
мы
— в
вечном
сознании
Abre
tu
mente
a
las
puertas
Открой
свой
разум
вратам
Sonidos
de
nuestra
esencia
Звукам
нашей
сущности
Tiempo,
energia,
amor,
sabiduría
Время,
энергия,
любовь,
мудрость
Mi
magia,
mi
ciencia
Моя
магия,
моя
наука
Luz
obscura,
se
mi
guia
Темный
свет,
будь
моим
проводником
La
muerte
vendrá
generosa
algún
día
Смерть
придет
щедрой
однажды
Ilumina
en
tus
sombras
mi
vida
Освети
своей
тенью
мою
жизнь
Y
la
noche
piadosa
traerá
la
armonía
И
благочестивая
ночь
принесет
гармонию
(Los
que
no
saben
que
están
caminando
en
la
obscuridad)
(Те,
кто
не
знают,
что
идут
во
тьме)
(Nunca
encontrarán
la
luz)
(Никогда
не
найдут
свет)
Solo
confia
Просто
доверься
Mi
propia
luz
me
mantiene
Мой
собственный
свет
поддерживает
меня
Corrompo
mi
alma
Я
развращаю
свою
душу
Cuando
la
obscuridad
viene
Когда
приходит
тьма
Escúchame
y
dime
si
tu
también
sientes
Послушай
меня
и
скажи,
чувствуешь
ли
ты
тоже
Buenos
y
malos
Добрых
и
злых
Pinturas
papeles
Рисунки,
бумаги
Quemando
mi
alma
en
el
fondo
del
vaso
Сжигая
свою
душу
на
дне
стакана
Suelo
sentir
esta
brisa
Я
обычно
чувствую
этот
бриз
Cuando
las
calles
ausentes
de
vida
Когда
улицы,
лишенные
жизни
Recuerdan
tus
ojos
Напоминают
о
твоих
глазах
El
tiempo
no
alivia
Время
не
лечит
Las
noches
ausentes
de
vida
Ночи,
лишенные
жизни
No
encuentro
una
alternativa
Я
не
нахожу
альтернативы
Un
alma
sin
recuerdo
Душа
без
памяти
Solamente
es
cuerpo
Всего
лишь
тело
Plantao
en
el
cementerio
Дежурю
на
кладбище
Un
alma
sin
recuerdo
Душа
без
памяти
Solamente
es
cuerpo
Всего
лишь
тело
Flores
para
los
muertos
Цветы
для
мертвых
Luz
obscura,
se
mi
guia
Темный
свет,
будь
моим
проводником
La
muerte
vendrá
generosa
algún
día
Смерть
придет
щедрой
однажды
Ilumina
en
tus
sombras
mi
vida
Освети
своей
тенью
мою
жизнь
Y
la
noche
piadosa
traerá
la
armonía
И
благочестивая
ночь
принесет
гармонию
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Loza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.