Jenya Didur feat. Kravz - Если бы (feat. Kravz) - перевод текста песни на немецкий

Если бы (feat. Kravz) - Jenya Didur feat. Kravzперевод на немецкий




Если бы (feat. Kravz)
Wenn nur (feat. Kravz)
Если бы мы когда-то бы, смогли бы быть вместе бы
Wenn wir einst zusammen sein könnten
Мы б не забыли бы о все том, простом -
Wir hätten all das Einfache nicht vergessen -
И фалабеллес не гасли бы под дождем
Und Falabellas würden nicht im Regen verlöschen
И не видно ни краю, ни конца
Und man sieht weder Rand noch Ende
Моего рассказа, вам - Дети Солнца
Meiner Geschichte, für euch - Kinder der Sonne
И не надо утешать душу мою
Und es braucht meine Seele nicht zu trösten
Люблю ее я только одну
Ich liebe nur sie allein
Ее губы меня манили
Ihre Lippen lockten mich
Так не манили меня даже мили
So haben mich nicht mal Meilen gelockt
Милые глаза, в такие бы я смотрел всегда
Süße Augen, in solche würde ich immer schauen
Я бы даже время остановил
Ich hätte sogar die Zeit angehalten
Лишь бы только мое сердце билось
Nur damit mein Herz weiterschlägt
Я тебя любил и буду любить
Ich habe dich geliebt und werde dich lieben
Лишь бы только ты не влюбилась
Nur damit du dich nicht verliebst
Если бы мы когда-то бы, смогли бы быть вместе бы
Wenn wir einst zusammen sein könnten
Мы б не забыли бы о все том, простом -
Wir hätten all das Einfache nicht vergessen -
И фалабеллес не гасли бы под дождем
Und Falabellas würden nicht im Regen verlöschen
Если бы мы когда-то бы, смогли бы быть вместе бы
Wenn wir einst zusammen sein könnten
Мы б не забыли бы о все том, простом...
Wir hätten all das Einfache nicht vergessen...
Время уходит бесследно
Die Zeit vergeht spurlos
Прямо сейчас, во время нашей беседы
Genau jetzt, während unseres Gesprächs
А если б мы вместе были, мы бы забили на детали
Und wären wir zusammen gewesen, hätten wir auf Details gepfiffen
Глаза в глаза и погнали
Augen in Augen und losgelegt
А я хожу сейчас туда-сюда; окно-стена
Und ich gehe jetzt hin und her; Fenster-Wand
Ты где-то в пассажирском кресле Париж-Венеция
Du bist irgendwo im Beifahrersitz Paris-Venedig
И как бы я не хотел в этой пeсни
Und wie sehr ich auch in diesem Lied wollte
Не так просто вернуть все эти "Если бы"
Es ist nicht so einfach, all diese "Wenn nur" zurückzubringen
Но пусть вокруг все гниет. Прет, как пиет
Doch lass alles ringsum verrotten. Es läuft wie verrückt
Пацаны, если че я буду там ради нее
Jungs, falls was ist, ich werde ihretwegen da sein
Я бы даже время остановил
Ich hätte sogar die Zeit angehalten
Моя горячая зима, прохладное лето
Mein heißer Winter, kühler Sommer
Я тебя любил и буду любить
Ich habe dich geliebt und werde dich lieben
Lets keep it real, тут пить смысла нету
Lets keep it real, hier hat trinken keinen Sinn
Если бы мы когда-то бы, смогли бы быть вместе бы
Wenn wir einst zusammen sein könnten
Мы б не забыли бы о все том, простом -
Wir hätten all das Einfache nicht vergessen -
И фалабеллес не гасли бы под дождем
Und Falabellas würden nicht im Regen verlöschen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.