Jeovanni El Empresario - El Misterioso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeovanni El Empresario - El Misterioso




El Misterioso
The Mysterious
Es chihuahua tierra de valientes,
Chihuahua is a land of brave men,
Tierra de gran gente, tierra de gran jefes
Land of great people, land of great leaders
Ai les traigo este nuevo corrido
There I bring you this new corrido
Que le hice a un gran hombre q se lo merece
That I made for a great man who deserves it
De joven empezo trabajando
From a young age he began working
Los años mucho le han enseñado
The years have taught him a lot
Ahora es cerebro de zona
Now he is the mastermind of the zone
Señor de muy alto rango
A man of very high rank
En sonora conocen mi nombre,
In Sonora they know my name,
Conocen mi equipo, conocen mi historia
They know my team, they know my story
Los gueros han querido tumbarme
The white men have wanted to take me down
Pero se que nunca podran alcanzarme
But I know they will never be able to reach me
Yo soy el misterioso muchacho asi como lo dice el corrido
I'm the mysterious guy just like the corrido says
En mis manos traigo un arma borrador kuerno de chivo
In my hands I carry a weapon eraser goat horn
Es chihuahua donde yo fui creado
It is Chihuahua where I was created
Chinipas mi rancho ai komienza mi historia
Chinipas my ranch there my story begins
Trabajando junto kn mi padre q es señor muy grande
Working with my father who is a very great man
Y empezo el negocio
And the business started
Sonora eh llegado pa largo no han podido tumbarme del mando
Sonora I have come for a long time they have not been able to take me down from the command
Y alos que me traicionaron ya no existen pa contarlo
And those who betrayed me no longer exist to tell about it
Yo siempre eh trabajado derecho
I have always worked straight
Con mucho respeto, valor y talento
With great respect, courage, and talent
Si trabajo sobra para todos
If there is enough work for everyone
Pero los traidores querian mi puesto
But the traitors wanted my position
Me pegaron donde mas me duele
They hit me where it hurts the most
Con mi familia nadie se mete
My family is off limits
La ecuacion fue descifrada
The equation was deciphered
Termine kon el pendiente
I finished with the pendiente
El equipo que ami me akompaña,
The team that accompanies me,
Los que me respaldan son de buen cerebro
Those who support me are of good brains
No conocen el miedo traen nervios de acero
They do not know fear they have nerves of steel
Listos para al que le brinque al ruedo
Ready for the one that jumps into the arena
Son hombres q estan bien entrenados
They are men who are well trained
Listos para kumplir su trabajoç
Ready to fulfill their work
No me gustan los errores
I do not like mistakes
Para eso hay q ser exactos
For that we must be exact
Ya me boy me despido hasta luego
I'm leaving I'll say goodbye until then
Me boy pa mi rancho por ai de paseo
I'm going to my ranch for a walk
Navojoa del cielo te diviso ando por los aires
Navojoa del cielo I see you I'm in the air
Checando el terreno
Checking the ground
Mi nombre no les digo lo aguardo
I don't tell you my name I wait for it
En soonora yo soy el del mando
In Sonora I am the one in command
Saludos para el equipo
Greetings to the team
Del MISTERIOSO MUCHACHO...
Of the MYSTERIOUS YOUNG MAN...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.