Текст и перевод песни Jeovanni El Empresario - Por Si Te Pregunta - Banda Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si Te Pregunta - Banda Version
Because If He/She Asks You - Band Version
Perdí
la
cuenta
de
las
veces
que
dijiste
I've
lost
count
of
the
times
you
said,
Que
para
siempre
tu
y
yo
seriamos
felices
That
you
and
I
would
be
happy
forevermore,
Que
no
había
nada
en
este
mundo
mas
hermoso
That
there
was
nothing
more
beautiful
in
this
world,
Que
el
amor
que
existía
entre
nosotros
Than
the
love
that
existed
between
us,
Pediste
tiempo
para
pensar
bien
las
cosas
You
asked
for
time
to
think
things
through,
Que
la
rutina
te
estaba
volviendo
loca
That
the
routine
was
driving
you
crazy,
Y
ahora
te
miro
caminando
de
la
mano
And
now
I
watch
you
walking
hand
in
hand,
Con
un
fulano
que
para
mi
es
un
extraño
With
a
stranger
who
to
me
is
a
fool,
Que
poca
marcharte
si
ni
siquiera
darme
una
explicación
How
unfair
of
you
to
leave
without
even
giving
me
an
explanation,
Te
vale
verme
ahogado
en
el
alcohol
You
don't
care
to
see
me
drowning
in
alcohol,
Llorando
a
mares
por
este
maldito
amor...
Crying
my
eyes
out
over
this
damn
love...
Cuando
estés
a
punto
When
you're
about
De
olvidarme
y
te
pregunte
por
mi
To
forget
me
and
he/she
asks
about
me,
Vas
a
acordarte
de
las
noches
que
te
di
You're
going
to
remember
the
nights
I
gave
you,
Quedaras
callada
por
no
saber
que
decir...
You'll
be
quiet,
not
knowing
what
to
say...
Y
si
otra
vez
pregunta
niegale
todo
And
if
he/she
asks
again,
deny
everything,
Lo
que
haya
pasado
cuando
fuiste
mia,
Whatever
happened
when
you
were
mine,
Lo
que
no
se
admite
lo
que
no
se
cuenta
y
lo
que
no
se
olvida
What
is
not
admitted,
what
is
not
told,
and
what
is
not
forgotten,
Que
poca
marcharte
si
ni
siquiera
darme
una
explicación
How
unfair
of
you
to
leave
without
even
giving
me
an
explanation,
Te
vale
verme
ahogado
en
el
alcohol
You
don't
care
to
see
me
drowning
in
alcohol,
Llorando
a
mares
por
este
maldito
amor
Crying
my
eyes
out
over
this
damn
love,
Cuando
estés
a
punto
When
you're
about
De
olvidarme
y
te
pregunte
por
mi
To
forget
me
and
he/she
asks
about
me,
Vas
a
acordarte
de
las
noches
que
te
di
You're
going
to
remember
the
nights
I
gave
you,
Quedaras
callada
por
no
saber
que
decir...
You'll
be
quiet,
not
knowing
what
to
say...
Y
si
otra
vez
pregunta
niegale
todo
And
if
he/she
asks
again,
deny
everything,
Lo
que
haya
pasado
cuando
fuiste
mia,
Whatever
happened
when
you
were
mine,
Lo
que
no
se
admite
lo
que
no
se
cuenta
y
lo
que
no
se
olvida
What
is
not
admitted,
what
is
not
told,
and
what
is
not
forgotten,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.