Текст и перевод песни Jerau - Cada Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
las
horas
son
eternas
para
mí
If
the
hours
seem
endless
without
you,
Mi
jornada
laboral
pensar
en
ti
Every
second
at
work,
I
think
of
you,
Solo
vivo
del
recuerdo,
de
la
música
y
los
besos
I
only
live
for
the
memories,
the
music,
and
the
kisses,
De
las
noches
que
podemos
compartir
Of
the
nights
we
shared,
Mis
detalles,
mis
te
quiero
para
ti
My
gestures,
my
love
are
only
for
you,
Mis
canciones
solamente
para
ti
My
songs
are
only
for
you,
Te
escribo
mis
sentimientos
I
write
down
my
feelings
to
you,
Y
aunque
no
alcance
un
cuaderno
But
even
a
notebook
is
not
enough,
Pa'
expresarte
lo
que
yo
siento
por
ti
To
express
how
I
feel
for
you,
Solo
contigo,
soy
lo
que
yo
soy
Only
with
you,
am
I
who
I
am,
Llego
al
fin
del
mundo,
solo
por
tu
amor
I'd
go
to
the
ends
of
the
earth
just
for
your
love
Sueños
por
tejer,
lunas
recorrer
Dreams
to
weave,
moons
to
explore,
Y
sentir
que
todo
es
color
rosa
cada
vez
And
feel
the
world
in
rose-colored
hues
every
time,
(Cada
vez)
que
te
miro
(Every
time)
I
look
at
you,
(Cada
vez)
siento
ese
frío
(Every
time)
I
feel
that
chill,
(Otra
vez)
estás
conmigo
(Once
more)
you
are
here
with
me,
(Cada
vez),
(cada
vez)
(Every
time),
(every
time)
(Cada
vez)
solo
contigo
(Every
time)
only
with
you,
(Cada
vez)
me
das
cariño
(Every
time)
you
give
me
love,
Sirenita
mi
angelito
My
mermaid,
my
angel,
(Cada
vez),
(cada
vez),
cada
vez
(Every
time),
(every
time),
every
time
Si
el
universo
busco
algo
pa'
mí
If
the
universe
is
seeking
something
for
me,
Buscare
siempre
un
sinónimo
de
ti
I'll
always
search
for
a
synonym
of
you,
Lo
más
lindo,
lo
más
bello
The
most
beautiful,
the
most
handsome,
Lo
más
puro
y
lo
más
tierno
The
purest
and
the
most
tender,
Lo
demás
no
existe
porque
eres
así
Everything
else
fades
because
you
are
as
you
are,
Pasa
el
tiempo
y
parece
que
fuera
ayer
Time
has
passed,
and
it
feels
like
only
yesterday,
Con
un
beso
nos
pudimos
convencer
With
a
kiss,
we
were
able
to
see,
Y
estrellas
del
firmamento
And
the
stars
of
the
firmament,
Son
testigos
de
los
nuestro
Can
attest
to
our
journey,
El
amor
que
floreció
desde
esa
vez
The
love
that
has
blossomed
since
that
day,
Solo
contigo
soy
lo
que
yo
soy
Only
with
you
am
I
who
I
am,
Llego
al
fin
del
mundo,
solo
por
tu
amor
I'd
go
to
the
ends
of
the
earth
just
for
your
love,
Sueños
por
tejer,
lunas
recorrer
Dreams
to
weave,
moons
to
explore,
Y
sentir
que
todo
es
color
rosa
cada
vez
And
feel
the
world
in
rose-colored
hues
every
time,
(Cada
vez)
que
te
miro
(Every
time)
I
look
at
you,
(Cada
vez)
siento
ese
frío
(Every
time)
I
feel
that
chill,
(Otra
vez)
estás
conmigo
(Once
more)
you
are
here
with
me,
(Cada
vez),
(cada
vez)
(Every
time),
(every
time)
(Cada
vez)
solo
contigo
(Every
time)
only
with
you,
(Cada
vez)
me
das
cariño
(Every
time)
you
give
me
love,
Sirenita
mi
angelito
My
mermaid,
my
angel,
(Cada
vez),
(cada
vez),
(cada
vez)
(Every
time),
(every
time),
(every
time)
Cada
vez
que
te
miro
mi
amor,
latiendo
mi
corazón,
(otra
vez)
Every
time
I
look
at
you,
my
love,
my
heart
beats
with
joy,
Me
vuelvo
loco
por
verte
de
nuevo
y
darte
mi
amor,
(cada
vez)
I
go
crazy
wanting
to
see
you
again
and
give
you
my
love,
Cada
vez
que
te
veo
mi
amor,
mi
amor,
(cada
vez),
(cada
vez),
(cada
vez)
Every
time
I
see
you,
my
love,
(every
time),
(every
time),
Me
haces
falta
mucha
falta,
no
lo
puedo
negar
I
miss
you
so
much,
I
can't
deny
it,
Estoy
seguro
que
algún
día
vuelvo
a
encontrar
I'm
sure
that
someday
I'll
find
you
again,
Cada
vez,
cada
vez,
cada
vez
Every
time,
every
time,
every
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.