Текст и перевод песни Jerau - Eres la Mujer de Mí Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres la Mujer de Mí Vida
Ты — женщина моей жизни
Que
yo
me
siente
Что
я
чувствую,
Al
recordarte
Вспоминая
тебя,
Habla
muy
lindo
de
ti
Говорит
о
многом.
Solo
pienso
en
esa
vez,
Я
думаю
лишь
о
том
времени,
Cuando
fuiste
mi
mujer
Когда
ты
была
моей,
...y
una
carta
en
la
mañana
que
decia
adios,
lo
siento
...и
о
письме
утром,
в
котором
было
написано
"прощай,
прости".
Mi
vida
eres
tu
Ты
— моя
жизнь.
Quisiera
saber
a
donde
vas
Хочу
знать,
куда
ты
ушла.
Quisiera
saber
con
quien
estas
Хочу
знать,
с
кем
ты
сейчас.
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Хочу
знать,
где
это
место,
Mi
vida
eres
tu
Ты
— моя
жизнь.
Quisiera
saber
a
donde
vas
Хочу
знать,
куда
ты
ушла.
Quisiera
saber
con
quien
estas
Хочу
знать,
с
кем
ты
сейчас.
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Хочу
знать,
где
это
место,
Para
irte
a
buscar
Чтобы
найти
тебя
Y
traerte
de
nuevo
И
вернуть
обратно.
Cuando
al
mirarte
llegue
Когда
я
увидел
тебя,
Presenti
que
la
magia
Я
почувствовал,
что
магия
De
ese
bar.
me
llevaran
a
ti
Того
бара
приведет
меня
к
тебе.
Te
sacaba
a
bailar
Я
пригласил
тебя
на
танец,
Te
brindaba
un
coctail
Угощал
коктейлем,
Me
dejaste
saciado
Ты
меня
покорила.
Cuando
te
bese
Когда
я
поцеловал
тебя
Con
la
primera
vez
en
cada
cancion
Впервые,
в
каждой
песне
Lo
hacia
otra
vez
Я
переживал
это
снова.
Dejamos
la
rumba
Мы
покинули
вечеринку
Y
amigos
tambien
И
друзей
тоже.
Era
madrugada
habia
que
resolver
Было
раннее
утро,
нужно
было
решить,
Cerca
de
la
playa
quedaba
mi
hotel
Рядом
с
пляжем
был
мой
отель.
Hicimos
el
amor
sin
parar
Мы
занимались
любовью
без
остановки,
Al
despertar
esa
carta
anuncio...
А
проснувшись,
увидел
то
письмо...
Mi
vida
eres
tu
Ты
— моя
жизнь.
Quisiera
saber
a
donde
vas
Хочу
знать,
куда
ты
ушла.
Quisiera
saber
con
quien
estas
Хочу
знать,
с
кем
ты
сейчас.
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Хочу
знать,
где
это
место,
Mi
vida
eres
tu
Ты
— моя
жизнь.
Quisiera
saber
a
donde
vas
Хочу
знать,
куда
ты
ушла.
Quisiera
saber
con
quien
estas
Хочу
знать,
с
кем
ты
сейчас.
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Хочу
знать,
где
это
место,
Aaayyy
aayyy
aayyyy
Ооо,
ооо,
ооо.
Quise
conocerte
Я
хотел
узнать
тебя,
Ire
a
regalarte
Я
подарю
тебе
Lo
mas
profundo
de
mi
Самое
сокровенное
во
мне.
Seguire
esperandote
Я
буду
ждать
тебя,
Y
poder
asi
tenerte
Чтобы
быть
с
тобой,
Sin
que
tengas
que
marcharte
al
otro
dia
Чтобы
тебе
не
пришлось
уходить
на
следующий
день.
Eso
nooo,
no
quiero
Нет,
я
не
хочу
этого.
Mi
vida
eres
tu
Ты
— моя
жизнь.
Quisiera
saber
a
donde
vas
Хочу
знать,
куда
ты
ушла.
Quisiera
saber
con
quien
estas
Хочу
знать,
с
кем
ты
сейчас.
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Хочу
знать,
где
это
место,
Mi
vida
eres
tu
Ты
— моя
жизнь.
Quisiera
saber
a
donde
vas
Хочу
знать,
куда
ты
ушла.
Quisiera
saber
con
quien
estas
Хочу
знать,
с
кем
ты
сейчас.
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Хочу
знать,
где
это
место,
Para
irte
a
buscar
Чтобы
найти
тебя,
Para
vivir
contigo
los
momentos
Чтобы
разделить
с
тобой
все
мгновения,
No
separarme
de
ti
Не
расставаться
с
тобой
Y
tenerte
aqui
a
mi
lado
И
держать
тебя
рядом,
Despertarme
junto
a
ti
Просыпаться
вместе
с
тобой,
Caminar
por
la
mañana
Гулять
по
утрам,
Volver
al
bar
donde
te
vi
Вернуться
в
тот
бар,
где
я
тебя
увидел,
Comenzar
desde
cero
Начать
все
сначала.
Mi
vida
eres
tu
Ты
— моя
жизнь.
Quisiera
saber
a
donde
vas
Хочу
знать,
куда
ты
ушла.
Quisiera
saber
con
quien
estas
Хочу
знать,
с
кем
ты
сейчас.
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Хочу
знать,
где
это
место,
Mi
vida
eres
tu
Ты
— моя
жизнь.
Quisiera
saber
a
donde
vas
Хочу
знать,
куда
ты
ушла.
Quisiera
saber
con
quien
estas
Хочу
знать,
с
кем
ты
сейчас.
Quisiera
saber
cual
es
ese
lugar
Хочу
знать,
где
это
место,
Para
irte
a
buscar
Чтобы
найти
тебя
Y
traerte
de
nuevo
И
вернуть
обратно,
Comenzar
desde
cero.
Начать
все
сначала.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.