Текст и перевод песни Jerau - Estás Conmigo (Alexis y Fido Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estás Conmigo (Alexis y Fido Remix)
Ты со мной (ремикс Alexis y Fido)
Hola
que
tal,
fue
lo
primero
que
te
dije
el
día
en
que
te
conocí,
Привет,
как
дела,
- это
первое,
что
я
сказал
тебе
в
день
нашей
встречи,
Y
sin
pensar,
que
volvería
a
verte
así
tan
triste
y
poco
sonreír,
И
не
думал,
что
увижу
тебя
снова
такой
грустной,
почти
не
улыбающейся,
Sin
preguntar,
te
fui
secando
aquellas
lagrimas
de
un
amor
que
se
quiso
ir,
Не
спрашивая,
я
вытирал
те
слезы
о
любви,
которая
решила
уйти,
Con
un
adiós,
como
cuando
la
luna
anocheciendo
va
y
despide
al
sol,
С
прощанием,
как
когда
луна
на
закате
провожает
солнце,
No
es
su
lugar,
no
es
donde
esta,
Это
не
ее
место,
Y
si
da
miedo
preguntar
no
te
preocupes,
И
если
страшно
спросить,
не
волнуйся,
Que
estás
conmigo
mi
amor,
muñequita
de
mis
sueños
ven
a
mi,
Что
ты
со
мной,
моя
любовь,
куколка
моих
снов,
иди
ко
мне,
Y
quédate
aquí
mismito,
pon
tu
alma
a
digerir,
И
останься
прямо
здесь,
позволь
своей
душе
успокоиться,
Bellos
momentos,
cosas
mas
bonitas,
Прекрасные
моменты,
еще
более
красивые
вещи,
Búscale
sentido,
tu
lo
necesitas,
Найди
в
этом
смысл,
тебе
это
нужно,
No
te
preocupes
que
estas
conmigo.
Не
волнуйся,
ты
со
мной.
Un
despertar,
cada
mañana
a
ti
te
espera
con
momentos
para
amar,
Каждое
утро
тебя
ждет
пробуждение
с
моментами
для
любви,
Sin
ocultar,
que
te
deseo
y
si
te
tengo
ay
no
me
puedo
controlar,
Не
скрывая,
что
я
желаю
тебя,
и
если
ты
моя,
я
не
могу
себя
контролировать,
Sin
preguntar,
me
fui
acercando
en
un
instante
un
poco
mas
cerca
de
ti,
Не
спрашивая,
я
приблизился
к
тебе
в
одно
мгновение
еще
ближе,
Y
tu
mirar,
me
respondía
con
caricias
embriagando
mi
sentir,
И
твой
взгляд
отвечал
мне
ласками,
опьяняя
мои
чувства,
No
puedo
ser,
tu
sombra
ya,
Я
не
могу
быть
твоей
тенью,
Y
donde
quiera
que
tu
vas
no
te
preocupes.
И
куда
бы
ты
ни
шла,
не
волнуйся.
Que
estás
conmigo
mi
amor,
muñequita
de
mis
sueños
ven
a
mi,
Что
ты
со
мной,
моя
любовь,
куколка
моих
снов,
иди
ко
мне,
Y
quédate
aquí
mismito,
pon
tu
alma
a
digerir,
И
останься
прямо
здесь,
позволь
своей
душе
успокоиться,
Bellos
momentos,
cosas
mas
bonitas,
Прекрасные
моменты,
еще
более
красивые
вещи,
Búscale
sentido,
tu
lo
necesitas,
Найди
в
этом
смысл,
тебе
это
нужно,
No
te
preocupes.
Не
волнуйся.
Que
estás
conmigo
mi
amor,
muñequita
de
mis
sueños
ven
a
mi,
Что
ты
со
мной,
моя
любовь,
куколка
моих
снов,
иди
ко
мне,
Y
con
ese
cariñito
que
yo
quiero
sea
pa'
mi,
И
с
этой
нежностью,
которую
я
хочу,
чтобы
она
была
для
меня,
Bellos
momentos,
cosas
mas
bonitas.
Прекрасные
моменты,
еще
более
красивые
вещи.
Búscale
sentido,
tu
lo
necesitas,
Найди
в
этом
смысл,
тебе
это
нужно,
No
te
preocupes
Не
волнуйся,
Que
estás
conmigo
Что
ты
со
мной.
No
es
su
lugar,
Это
не
ее
место,
No
es
donde
esta,
Не
там,
где
она
должна
быть,
Y
si
da
miedo
preguntar
И
если
страшно
спросить,
No
te
preocupes
Не
волнуйся.
Que
estás
conmigo
mi
amor,
muñequita
de
mis
sueños
ven
a
mi,
Что
ты
со
мной,
моя
любовь,
куколка
моих
снов,
иди
ко
мне,
Y
quédate
aquí
mismito,
pon
tu
alma
a
digerir,
И
останься
прямо
здесь,
позволь
своей
душе
успокоиться,
Bellos
momentos,
cosas
mas
bonitas,
Прекрасные
моменты,
еще
более
красивые
вещи,
Búscale
sentido,
tu
lo
necesitas,
Найди
в
этом
смысл,
тебе
это
нужно,
No
te
preocupes.
Не
волнуйся.
Que
estás
conmigo
mi
amor,
muñequita
de
mis
sueños
ven
a
mi,
Что
ты
со
мной,
моя
любовь,
куколка
моих
снов,
иди
ко
мне,
Y
con
ese
cariñito
que
yo
quiero
sea
pa'
mi,
И
с
этой
нежностью,
которую
я
хочу,
чтобы
она
была
для
меня,
Bellos
momentos,
cosas
mas
bonitas.
Прекрасные
моменты,
еще
более
красивые
вещи.
Búscale
sentido,
tu
lo
necesitas,
Найди
в
этом
смысл,
тебе
это
нужно,
No
te
preocupes
Не
волнуйся,
Que
estas
conmigooo.
Что
ты
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.