Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
se
si
estas
en
casa
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zu
Hause
bist
O
si
por
mi
lado
pasas
Oder
ob
du
an
mir
vorbeigehst
Pero
mira
que
estoy
bn
con
una
niña
deliciosa
Aber
schau,
mir
geht
es
gut
mit
einem
süßen
Mädchen
Tu
con
otro
yo
con
otra
Du
mit
einem
anderen,
ich
mit
einer
anderen
Hoy
me
piensas
como
loca
Heute
denkst
du
wie
verrückt
an
mich
Ese
man
no
tiene
el
feeling
que
tu
quieres
poca
cosa
Dieser
Kerl
hat
nicht
das
Feeling,
das
du
willst,
nichts
weiter
Han
pasado
ya
mil
años
no
te
he
visto
te
he
borrado
Tausend
Jahre
sind
schon
vergangen,
ich
habe
dich
nicht
gesehen,
ich
habe
dich
gelöscht
De
mi
mente
para
siempre
Aus
meinem
Gedächtnis
für
immer
No
c
como
habras
cambiado
Ich
weiß
nicht,
wie
du
dich
verändert
hast
No
c
si
ya
nos
cruzamos
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
uns
schon
begegnet
sind
Pero
necesito
verte
Aber
ich
muss
dich
sehen
Pa'
que
sepas
con
quien
salgo.con
quien
ando.con
quien
vivo
Damit
du
weißt,
mit
wem
ich
ausgehe,
mit
wem
ich
unterwegs
bin,
mit
wem
ich
lebe
Pa'
que
entiendas
un
poquito
lo
que
yo
vivi
contigo
Damit
du
ein
bisschen
verstehst,
was
ich
mit
dir
erlebt
habe
Entregarte
a
mi
tu
cuerpo
para
ti
no
es
suficiente
Deinen
Körper
mir
hinzugeben,
ist
für
dich
nicht
genug
Y
ahora
tienes
un
muñeco
que
utilizas
cuando
quieres
Und
jetzt
hast
du
eine
Puppe,
die
du
benutzt,
wann
du
willst
Ehhh
ehhh
ehhh
Ehhh
ehhh
ehhh
Yo
no
se
si
estas
en
casa
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zu
Hause
bist
O
si
por
mi
lado
pasas
Oder
ob
du
an
mir
vorbeigehst
Pero
mira
que
estoy
bn
con
una
niña
deliciosa
Aber
schau,
mir
geht
es
gut
mit
einem
süßen
Mädchen
Tu
con
otro
yo
con
otra
Du
mit
einem
anderen,
ich
mit
einer
anderen
Hoy
me
piensas
como
loca
Heute
denkst
du
wie
verrückt
an
mich
Ese
man
no
tiene
el
feeling
que
tu
quieres
poca
cosa
Dieser
Kerl
hat
nicht
das
Feeling,
das
du
willst,
nichts
weiter
Alli
te
vas.
alli
te
vas...
ay
de
recuerdos
solo
viviras
Da
gehst
du
hin,
da
gehst
du
hin...
ach,
nur
von
Erinnerungen
wirst
du
leben
Alli
te
vas.
alli
te
vas...
ay
de
recuerdos
solo
viviras
Da
gehst
du
hin,
da
gehst
du
hin...
ach,
nur
von
Erinnerungen
wirst
du
leben
Ha
pasado
ya
mil
años
Tausend
Jahre
sind
schon
vergangen
Mis
amigos
te
sacaron
Meine
Freunde
haben
dich
rausgeworfen
De
los
planes
para
siempre
Aus
den
Plänen
für
immer
Tus
errores
han
cambiado
Deine
Fehler
haben
sich
verändert
De
lo
bello
que
pasamos
Von
dem
Schönen,
das
wir
erlebten
Pero
necesito
verte
Aber
ich
muss
dich
sehen
Pa'
que
sepas
con
quien
salgo.con
quien
ando.con
quien
vivo
Damit
du
weißt,
mit
wem
ich
ausgehe,
mit
wem
ich
unterwegs
bin,
mit
wem
ich
lebe
Pa'
que
entiendas
un
poquito
lo
que
yo
vivi
contigo
Damit
du
ein
bisschen
verstehst,
was
ich
mit
dir
erlebt
habe
Entregarte
a
mi
tu
cuerpo
para
ti
no
es
suficiente
Deinen
Körper
mir
hinzugeben,
ist
für
dich
nicht
genug
Y
ahora
tienes
un
muñeco
que
utilizas
cuando
quieres
Und
jetzt
hast
du
eine
Puppe,
die
du
benutzt,
wann
du
willst
Ehhh
ehhh
ehhh
Ehhh
ehhh
ehhh
Yo
no
se
si
estas
en
casa
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zu
Hause
bist
O
si
por
mi
lado
pasas
Oder
ob
du
an
mir
vorbeigehst
Pero
mira
que
estoy
bn
con
una
niña
deliciosa
Aber
schau,
mir
geht
es
gut
mit
einem
süßen
Mädchen
Tu
con
otro
yo
con
otra
Du
mit
einem
anderen,
ich
mit
einer
anderen
Hoy
me
piensas
como
loca
Heute
denkst
du
wie
verrückt
an
mich
Ese
man
no
tiene
el
feeling
que
tu
quieres
poca
cosa
Dieser
Kerl
hat
nicht
das
Feeling,
das
du
willst,
nichts
weiter
Alfrediitoo
pura
fee!
Alfrediitoo,
reiner
Glaube!
Yo
no
se
si
estas
en
casa
Ich
weiß
nicht,
ob
du
zu
Hause
bist
O
si
por
mi
lado
pasas
Oder
ob
du
an
mir
vorbeigehst
Pero
mira
que
estoy
bn
con
una
niña
deliciosa
Aber
schau,
mir
geht
es
gut
mit
einem
süßen
Mädchen
Tu
con
otro
yo
con
otra
Du
mit
einem
anderen,
ich
mit
einer
anderen
Hoy
me
piensas
como
loca
Heute
denkst
du
wie
verrückt
an
mich
Ese
man
no
tiene
el
feeling
que
tu
quieres
poca
cosa
Dieser
Kerl
hat
nicht
das
Feeling,
das
du
willst,
nichts
weiter
Y
ahora
tu
.vives
con
el
Und
jetzt
du...
lebst
mit
ihm
Y
ahora
tu
vives
por
el
Und
jetzt
lebst
du
für
ihn
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.