Текст и перевод песни Jerau - Volver a Sonreir - Versión Barrio
Volver a Sonreir - Versión Barrio
Smile Again - Neighborhood Version
Ni
que
me
llores
los
siete
mares
vuelvo
contigo
Not
even
if
you
cry
me
the
seven
seas
will
I
come
back
to
you
Ni
que
me
cantes
todas
las
noches
lo
que
yo
quiero
Not
even
if
you
sing
me
everything
I
want
every
night
Cómo
poderte
perdonar,
si
estoy
cansado
en
realidad
How
can
I
forgive
you,
if
I'm
tired
in
reality
Lo
que
tu
hiciste
no
tiene
perdón
del
cielo
What
you
did
is
unforgivable
in
heaven
Te
lo
juro
por
mi
mama
que
me
voy
por
mi
camino
I
swear
to
you
by
my
mother
that
I'm
going
on
my
way
Volveremos
a
estar
juntos
si
así
lo
quiere
el
destino
We'll
be
together
again
if
that's
what
destiny
wants
Si
me
voy
ya
por
mi
cuenta
con
el
corazón
herido
If
I'm
leaving
on
my
own
with
my
wounded
heart
No
hay
mal
que
por
bien
no
venga
Every
cloud
has
a
silver
lining
No
hay
un
mal
que
sea
asesino
There's
no
evil
that
is
a
murderer
De
amar,
de
amar,
de
amar
Of
loving,
of
loving,
of
loving
De
volver
a
suspirar
Of
sighing
again
Sentir,
vivir
y
volver
a
sonreir
...
Feeling,
living,
and
smiling
again...
De
amar,
de
amar
Of
loving,
of
loving
De
volver
a
suspirar
Of
sighing
again
Sentir,
vivir
y
volver
a
sonreir
...
Feeling,
living,
and
smiling
again...
Si
te
das
cuenta
esta
relación
no
tuvo
sentido
If
you
realize
this
relationship
was
pointless
Si
te
das
cuenta
solo
el
engaño
fue
error
del
tiempo
If
you
realize
only
deception
was
error
of
time
Por
fin
se
pudo
reaccionar,
y
prevenir
que
lamentar
Finally
we
could
react,
and
prevent
regret
Porque
hay
heridas
que
no
cesarán
con
besos
Because
there
are
wounds
that
won't
heal
with
kisses
Te
lo
juro
por
mi
mama
que
te
dí
sólo
cariño
I
swear
to
you
by
my
mother
that
I
gave
you
only
affection
Y
a
pesar
de
los
errores
siempre
te
llevo
conmigo
And
despite
the
mistakes
I
always
carry
you
with
me
Voy
en
busca
de
reemplazo
te
lo
digo
en
estas
letras
I'm
looking
for
a
replacement
I
tell
you
in
these
lyrics
Que
lo
siento
tanto,
tanto,
yo
no
quise
que
asi
fuera
That
I'm
so,
so
sorry,
I
didn't
want
it
to
be
this
way
De
amar,
de
amar,
de
amar
Of
loving,
of
loving,
of
loving
De
volver
a
suspirar
Of
sighing
again
Sentir,
vivir
y
volver
a
sonreir
...
Feeling,
living,
and
smiling
again...
De
amar,
de
amar
Of
loving,
of
loving
De
volver
a
suspirar
Of
sighing
again
Sentir,
vivir
...
Feeling,
living...
Ahora
voy
contento,
voy
buscando
nueva
vida
Now
I'm
happy,
I'm
looking
for
a
new
life
Son
tus
sentimientos
que
me
ayudan
a
crecer
Your
feelings
are
what
help
me
grow
Son
tus
sentimientos
que
me
ayudan
y
motivan
Your
feelings
are
what
help
and
motivate
me
Esto
es
despedida
no
quiero
volverte
a
ver
(Bis)
This
is
goodbye
I
don't
want
to
see
you
again
(Chorus)
De
amar,
de
amar,
de
amar
Of
loving,
of
loving,
of
loving
De
volver
a
suspirar
Of
sighing
again
Sentir,
vivir
y
volver
a
sonreir
...
Feeling,
living,
and
smiling
again...
De
amar,
de
amar
Of
loving,
of
loving
De
volver
a
suspirar
Of
sighing
again
Sentir,
vivir
y
volver
a
sonreir
...
Feeling,
living,
and
smiling
again...
Volver
a
sonreir
mi
amor,
sabes
lo
que
así
se
siente
Smiling
again
my
love,
you
know
what
that
feels
like
(Sentir,
vivir)
(Feeling,
living)
Muñequita
de
mis
sueños
Doll
of
my
dreams
(De
amar,
de
amar,
de
volver
a
suspirar)
(Of
loving,
of
loving,
of
sighing
again)
Perdonar
para
querer
nuevamente
...
Forgiving
to
love
again...
...
Y
volver
a
sonreir.
...
And
smiling
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.