Jere - A Media Voz - перевод текста песни на русский

A Media Voz - Jereперевод на русский




A Media Voz
Вполголоса
Una historia que contar
История, которую нужно рассказать,
Una carta que escribir.
Письмо, которое нужно написать.
Algo que se llevará el aire
Что-то, что унесет ветер,
Que me huele a ti.
Что пахнет тобой.
Sueños para recordar
Сны, которые нужно вспомнить,
Que se pierden al vivir,
Которые теряются, когда живешь,
Cambiaré mi realidad.
Я изменю свою реальность.
Si no hay nada que decir,
Если нечего сказать,
Yo tengo mucho que contar,
Мне есть, что рассказать,
Nadie preguntó por mí,
Никто не спрашивал обо мне,
Cuando quise ir a la mar
Когда я хотел уйти в море.
que desperté en abril,
Я знаю, что проснулся в апреле,
A pesar del temporal,
Несмотря на бурю,
Hoy me he "acordao" de ti.
Сегодня я вспомнил о тебе.
Que a media voz se va,
Что вполголоса уходит,
A media voz se queda,
Вполголоса остается,
Mirando siempre al mar,
Всегда глядя на море,
Mientras el agua le peina.
Пока вода расчесывает твои волосы.
Y a media voz se va,
И вполголоса уходит,
A media voz se queda,
Вполголоса остается,
Mirando siempre al mar,
Всегда глядя на море,
Despeina su melena.
Треплет твои волосы.
Despeina su melena...
Треплет твои волосы...
No quiero mirar atrás,
Я не хочу смотреть назад,
Que me duele la cabeza,
У меня болит голова,
Le deje paga y señal
Я оставил залог
Al diablo que me espera.
Дьяволу, который меня ждет.
No se por dónde andará,
Не знаю, где ты бродишь,
Pero traigo sus cadenas,
Но я ношу твои цепи,
Muy lejos no debe andar.
Далеко ты не должна уйти.
Que a media voz se va,
Что вполголоса уходит,
A media voz se queda,
Вполголоса остается,
Mirando siempre al mar,
Всегда глядя на море,
Esperando a que vuelva.
Ждет твоего возвращения.
No sabes si se va,
Ты не знаешь, уходишь ли ты,
Yo que no se queda,
Я знаю, что ты не останешься,
Tu estás mirando al mar
Ты смотришь на море,
Esperando a que vuelva.
Ждешь своего возвращения.
Que a media voz se va,
Что вполголоса уходит,
A media voz se queda,
Вполголоса остается,
Mirando siempre al mar,
Всегда глядя на море,
Esperando a que vuelva.
Ждет твоего возвращения.
No sabes si se va,
Ты не знаешь, уходишь ли ты,
Yo que no se queda,
Я знаю, что ты не останешься,
Sigue mirando al mar,
Продолжай смотреть на море,
Y es que nunca llega.
Ведь ты никогда не вернешься.
Y acostúmbrate
И привыкай
A echarme de menos frente a la pared,
Скучать по мне перед стеной,
Donde guardas recuerdos cuando no me ve,
Где ты хранишь воспоминания, когда меня нет рядом,
Yo te esperaré.
Я буду ждать тебя.
Y acostúmbrate
И привыкай
A echarme tu de menos como yo lo haré,
Скучать по мне, как буду скучать я,
Cada vez que te miro siempre cogeré y te esperaré.
Каждый раз, когда я смотрю на тебя, я буду ждать тебя.
Aaah, aaah, yo te esperaré...
А-а-а, а-а-а, я буду ждать тебя...
Aaah, aaah, yo te esperaré...
А-а-а, а-а-а, я буду ждать тебя...





Авторы: Javier Perez Jimenez, Jeremias Blanco Cana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.