Jere - Dias Grises (Version Acustica) - перевод текста песни на немецкий

Dias Grises (Version Acustica) - Jereперевод на немецкий




Dias Grises (Version Acustica)
Graue Tage (Akustikversion)
Te pasaron las ganas de ver
Dir ist die Lust vergangen, Lichter zu sehen
Luces en la oscuridad eterna
In der ewigen Dunkelheit
Que mirabas sin saber porqué
Die du anstarrtest, ohne zu wissen warum
Casi nada tan solo mi estrella
Fast nichts, nur meinen Stern
De este miedo a poder recorrer
Aus dieser Angst, die Wege
Los caminos de esta vida estrecha
Dieses engen Lebens zu gehen
Lagrimillas artas de llover
Kleine Tränen, des Weinens überdrüssig
Pétalos sin nombre ni respuesta
Blütenblätter ohne Namen oder Antwort
Han clavado su trinchera
Sie haben ihren Graben gezogen
Descorcha otra botella
Entkorke noch eine Flasche
Nubes pasan su tristeza
Wolken ziehen ihre Traurigkeit vorbei
Se acordará de ella
Er wird sich an sie erinnern
Y yo quise pensar que no
Und ich wollte denken, dass nicht
Que la esperanza viste de colores
Dass die Hoffnung Farben trägt
Y yo tengo retuladores pa ' pintar
Und ich habe Stifte, um zu malen
Los días grises
Die grauen Tage
Si la esperanza viste de colores
Wenn die Hoffnung Farben trägt
Y yo tengo retuladores
Und ich habe Stifte
Pin-ta-é
Male sie an
Los días grises
Die grauen Tage
Ya nadie le importa el cielo azul
Niemand kümmert sich mehr um den blauen Himmel
Y yo muero por el de tus ojos
Und ich sterbe für den deiner Augen
Traje de la pala, casa luz
Ich brachte den Spaten, Hauslicht
Y esta lluvia la puso en remojo
Und dieser Regen hat es durchnässt
Siempre pensado en ella
Immer an sie gedacht
Negra salió su pena
Schwarz wurde ihr Kummer
Mirando la botella
Auf die Flasche starrend
Se acordará de ella
Er wird sich an sie erinnern
Entre ladridos tristes
Zwischen traurigem Bellen
Se le ocurrió de irse
Kam ihr die Idee zu gehen
Buscando una estrella
Auf der Suche nach einem Stern
Se acordará de ella
Er wird sich an sie erinnern
Y yo quise pensar que no
Und ich wollte denken, dass nicht
Que la esperanza viste de colores
Dass die Hoffnung Farben trägt
Y yo tengo retuladores pa ' pintar
Und ich habe Stifte, um zu malen
Los días grises
Die grauen Tage
Si la esperanza viste de colores
Wenn die Hoffnung Farben trägt
Y yo tengo retuladore pintaré
Und ich habe Stifte, ich werde malen
Los días grises
Die grauen Tage





Авторы: Perez Jimenez Javier, Jeremias Blanco Cana, Javier Martinez Lario


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.