Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dias Grises (Version Acustica)
Graue Tage (Akustikversion)
Te
pasaron
las
ganas
de
ver
Dir
ist
die
Lust
vergangen,
Lichter
zu
sehen
Luces
en
la
oscuridad
eterna
In
der
ewigen
Dunkelheit
Que
mirabas
sin
saber
porqué
Die
du
anstarrtest,
ohne
zu
wissen
warum
Casi
nada
tan
solo
mi
estrella
Fast
nichts,
nur
meinen
Stern
De
este
miedo
a
poder
recorrer
Aus
dieser
Angst,
die
Wege
Los
caminos
de
esta
vida
estrecha
Dieses
engen
Lebens
zu
gehen
Lagrimillas
artas
de
llover
Kleine
Tränen,
des
Weinens
überdrüssig
Pétalos
sin
nombre
ni
respuesta
Blütenblätter
ohne
Namen
oder
Antwort
Han
clavado
su
trinchera
Sie
haben
ihren
Graben
gezogen
Descorcha
otra
botella
Entkorke
noch
eine
Flasche
Nubes
pasan
su
tristeza
Wolken
ziehen
ihre
Traurigkeit
vorbei
Se
acordará
de
ella
Er
wird
sich
an
sie
erinnern
Y
yo
quise
pensar
que
no
Und
ich
wollte
denken,
dass
nicht
Que
la
esperanza
viste
de
colores
Dass
die
Hoffnung
Farben
trägt
Y
yo
tengo
retuladores
pa
' pintar
Und
ich
habe
Stifte,
um
zu
malen
Los
días
grises
Die
grauen
Tage
Si
la
esperanza
viste
de
colores
Wenn
die
Hoffnung
Farben
trägt
Y
yo
tengo
retuladores
Und
ich
habe
Stifte
Los
días
grises
Die
grauen
Tage
Ya
nadie
le
importa
el
cielo
azul
Niemand
kümmert
sich
mehr
um
den
blauen
Himmel
Y
yo
muero
por
el
de
tus
ojos
Und
ich
sterbe
für
den
deiner
Augen
Traje
de
la
pala,
casa
luz
Ich
brachte
den
Spaten,
Hauslicht
Y
esta
lluvia
la
puso
en
remojo
Und
dieser
Regen
hat
es
durchnässt
Siempre
pensado
en
ella
Immer
an
sie
gedacht
Negra
salió
su
pena
Schwarz
wurde
ihr
Kummer
Mirando
la
botella
Auf
die
Flasche
starrend
Se
acordará
de
ella
Er
wird
sich
an
sie
erinnern
Entre
ladridos
tristes
Zwischen
traurigem
Bellen
Se
le
ocurrió
de
irse
Kam
ihr
die
Idee
zu
gehen
Buscando
una
estrella
Auf
der
Suche
nach
einem
Stern
Se
acordará
de
ella
Er
wird
sich
an
sie
erinnern
Y
yo
quise
pensar
que
no
Und
ich
wollte
denken,
dass
nicht
Que
la
esperanza
viste
de
colores
Dass
die
Hoffnung
Farben
trägt
Y
yo
tengo
retuladores
pa
' pintar
Und
ich
habe
Stifte,
um
zu
malen
Los
días
grises
Die
grauen
Tage
Si
la
esperanza
viste
de
colores
Wenn
die
Hoffnung
Farben
trägt
Y
yo
tengo
retuladore
pintaré
Und
ich
habe
Stifte,
ich
werde
malen
Los
días
grises
Die
grauen
Tage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Perez Jimenez Javier, Jeremias Blanco Cana, Javier Martinez Lario
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.