Текст и перевод песни Jere - Golpes de la Luna (con Rulo de la Fuga)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golpes de la Luna (con Rulo de la Fuga)
Удары Луны (с Rulo de la Fuga)
Ya
se
me
ha
vuelto
a
escapar,
Опять
ускользнула,
No
se
por
donde
pero
la
tengo
que
ir
a
buscar,
Не
знаю,
куда,
но
мне
нужно
ее
найти,
Se
nubla
el
cielo
oye
no
me
jodas
so
carbón
Небо
затянулось,
черт
возьми,
заткнись,
уголь
Yo
que
le
había
puesto
ruedas
a
mi
corazón,
Я
поставил
моему
сердцу
колеса,
Pero
no
se
como
disimular
esos
temblores
Но
не
знаю,
как
скрыть
эту
дрожь
Que
me
dan
vienen
sin
avisar
Она
приходит
ни
с
того,
ни
с
сего
Baja
las
velas
marinero
dime
donde
vas,
Спускай
паруса,
моряк,
скажи
мне,
куда
ты
идешь,
Que
el
cielo
esta
nublado
y
va
a
comenzar
a
tronar,
Небо
затянуто,
и
вот-вот
пойдет
дождь
Dime
donde
coño
vas,
dime
donde
coño
vas.
Скажи
мне,
куда
ты
идешь,
черт
возьми,
куда
ты
идешь.
Acércate
por
favor,
Подойди
поближе,
пожалуйста
Te
apuesto
1 euro
que
mañana
sale
fijo
el
sol
Клянусь
ста
евро,
что
завтра
непременно
взойдет
солнце,
Y
en
tu
mirada
grabaras
un
nuevo
amanecer
И
в
твоих
глазах
запечатлеется
новый
рассвет
Gritando
fuerte
que
mañana
dejas
de
beber,
Громко
крича,
что
завтра
ты
бросишь
пить
No
es
pa
tanto
digo
yo
que
espero
sentaito
Это
не
так
уж
и
сложно,
думаю
я,
подожду
A
que
se
esconda
un
rato
el
sol
Пока
солнце
немного
не
скроется
Y
caminando
siempre
un
poquito
del
revés
И
всегда
идя
немного
наоборот
Espero
mareao
a
que
vuelva
amanecer,
a
que
vuelva
amanecer
Я
жду,
кружась,
когда
снова
рассветет,
когда
снова
рассветет
Déjame
que
la
luna
hoy
no
me
va
a
doler,
Позволь
мне,
луна
сегодня
не
причинит
мне
боли,
Otro
día
dejo
de
beber
В
другой
раз
я
брошу
пить
Demasiada
pena
pa
tan
poca
sed,
Слишком
много
печали
для
такой
маленькой
жажды
Corazón
siempre
al
rojo
vivo
a
pleno
pulmón
Сердце
всегда
раскаляется
добела,
в
полную
силу,
Saca
2 papeles
que
tal
vez
Достань
2 бумажки,
может
Se
me
ocurra
algo
pa
poder
perder,
la
razón
Мне
придет
в
голову,
как
потерять
свой
разум
Y
agarrate
al
cielo
que,
И
держись
за
небо,
потому
что,
No
se
como
entenderlo
pero
tengo
que
correr.
Я
не
знаю,
как
это
понять,
но
я
должен
бежать,
Que
las
manillas
me
estrangula
siempre
la
razón,
Потому
что
часы
всегда
душат
мой
разум,
Yo
que
le
había
puesto
ruedas
a
mi
corazón.
Я
поставил
моему
сердцу
колеса.
Deja
de
disimular,
Перестань
притворяться,
Que
canta
tu
mirada
Твой
взгляд
говорит
сам
за
себя,
Dice
que
te
ha
vuelto
a
pasar
Он
говорит,
что
это
случилось
снова,
Me
duele
la
cabeza
no
me
chilles
déjalo
Болит
голова,
не
кричи
на
меня,
оставь
это
Que
no
fue
culpa
mía
Это
была
не
моя
вина
Ella
que
me
amenazo.
Это
она
пригрозила
мне.
Déjame
que
la
luna
hoy
no
me
va
a
doler,
Позволь
мне,
луна
сегодня
не
причинит
мне
боли
Otro
día
dejo
de
beber
В
другой
раз
я
брошу
пить
Demasiada
pena
pa
tan
poca
sed,
Слишком
много
печали
для
такой
маленькой
жажды
Corazón
siempre
al
rojo
vivo
a
pleno
pulmón
Сердце
всегда
раскаляется
добела,
в
полную
силу,
Saca
2 papeles
que
tal
vez
Достань
2 бумажки,
может
Se
me
ocurra
algo
pa
poder
perder,
la
razón
Мне
придет
в
голову,
как
потерять
свой
разум
La
razón
me
la
bebo
a
medias
con
el
alcohol,
Я
запиваю
свой
разум
алкоголем,
Sangrare
los
frenos
de
este
adiós
Срываю
тормоза
этого
прощания
Luchando
con
rabia,
quieto
corazón...
Борясь
с
яростью,
успокойся,
сердце...
Corazón
triste
y
aburrido
sin
solución
Грустное
и
скучное
сердце
без
решения
Tan
cansado
y
arto
de
tener
Такое
усталое
и
больное
от
Las
100.000
heridas
siempre
a
flor
de
piel
100
000
ран,
всегда
кровоточащих
Y
déjame
tan
solo
un
segundo
sin
comprender
И
оставь
меня
наедине
всего
на
секунду,
не
понимая
No
me
cuentes
no
quiero
saber
Не
рассказывай
мне,
я
не
хочу
знать
Lo
que
esos
ojitos
me
dejaron
ver
mi
dolor
То,
что
эти
глазки
заставили
меня
увидеть
мою
боль
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Perez Jimenez, Jeremias Blanco Cana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.