Jere feat. Bulle & MC Rambo - Terve Tauti - перевод текста песни на русский

Terve Tauti - Mc Rambo , Jere перевод на русский




Terve Tauti
Здоровая Болезнь
Se o MC Rambo
Это MC Rambo,
Jol on aina sätkä huulella
У которого всегда косяк в зубах.
Kävin terapias
Я был на терапии,
Mut ei ne oikee jaksanu kuunnella
Но они не особо хотели слушать.
Ei se lopeta, ei hurrii oikee pysty estää
Это не остановить, никакие таблетки не помогут.
Vaik pilvipäissää vainois tuntuu että sydän pettää
Даже в пасмурную погоду кажется, что сердце вот-вот откажет.
Aina toivonu et voitais olla yhtä perhettä
Всегда надеялся, что мы сможем быть одной семьей.
Ei kellää yhtää erhettä
Ни у кого нет права на ошибку.
Ei elämän kuulu olla perseestä
Жизнь не должна быть отстоем.
Kytät peräs kamat taskuu
Менты на хвосте, товар в кармане.
Heitä ne tonne penkkaa
Кинь их туда, на скамейку.
Hermothan täs menee
Нервы на пределе,
Ku päivä pelkkää kommervenkkaa
Когда каждый день сплошная авантюра.
Jag måste tänka
Jag måste tänka.
Hemp det är vart får vad något längta
Трава - это то, чего хочется всегда.
Tuntuu öisin että joku partsin kahvaa flenkkaa
Ночью кажется, что кто-то дергает дверную ручку.
Terve tauti, niin ne sanoo
Здоровая болезнь, так говорят.
Se on vaan pään sisällä
Это все в голове.
Ehkä se o sama tauti mikä vei pään isältä
Может, это та же болезнь, которая забрала отца.
Olla vähä mielipuoli
Быть немного сумасшедшим -
Se o ihan normii
Это нормально.
Pitää nähä efforttii
Нужно приложить усилия,
Ku haluut jotai ei-normii
Если хочешь чего-то ненормального.
Nii faija sano ku
Так говорил отец,
Pullon ääres otetaa huikkaa ja
Делая глоток из бутылки.
Sama kuinka pipi pääst nii kuha ne sut muistaa
Неважно, насколько ты зол, главное, чтобы тебя помнили.
Pysyy perseet vauhis
Держи задницу в тонусе,
Ku o perse auki
Пока задница открыта.
Tää on terve tauti
Это здоровая болезнь,
Meil päi perhetauti
У нас это семейное.
Tulee versei vauhil
Стихи льются рекой,
Ku o perse auki
Пока задница открыта.
Tää on terve tauti
Это здоровая болезнь,
Meil päi perhetauti
У нас это семейное.
Tauti o tauti ku
Болезнь есть болезнь,
Oireet samaistuu ja
Когда симптомы совпадают.
Terve ku hoitsulta
Здоров, но от больничного
Ei heru saikkuu
Не откажешься.
Kausi ku kausi se senku tarttuu ku
Сезон за сезоном она цепляется,
Kausi ku vaihtuu ni
Как только сезон меняется,
Lenssu jatkuu
Так простуда продолжается.
Ku sitä on taas liikkeellä
Ведь она снова гуляет.
Hoida myöhemmi, ei kiirettä
Позвонишь позже, не спеши.
Mut älä soita aamuviideltä
Но не звони в пять утра,
Et kuinka oot taas niideissä
Чтобы рассказать, как ты снова накурился.
? Kuningas
Король?
Ja hetken nauttii
И на мгновение счастлив.
Se jälki nii rumaa
А потом так уродлив,
Et melkei kaunist
Что даже не красив.
Kesäl tulee taas muka hellekausi
Летом снова наступит сезон любви.
Jällee lähiöski lentelee lemmen hauli
Даже в спальном районе будут летать стрелы любви.
Rallireppuu tarttu tällä kertaa tälläst kamaa
В этот раз в моем рюкзаке завалялось кое-что.
Kato varaton elää niinku prätkä palaa
Смотри, нищий живет так, будто его байк горит.
Nii PA ettei pysy ruoka sisällä mahas
Так плохо, что еда не держится в животе.
Tää leviää ku elanto, pidätä varas
Это распространяется как зараза, держи вора!
Pysyy perseet vauhis
Держи задницу в тонусе,
Ku o perse auki
Пока задница открыта.
Tää on terve tauti
Это здоровая болезнь,
Meil päi perhetauti
У нас это семейное.
Tulee versei vauhil
Стихи льются рекой,
Ku o perse auki
Пока задница открыта.
Tää on terve tauti
Это здоровая болезнь,
Meil päi perhetauti
У нас это семейное.
Näi se homma tippuu alas
Вот так все катится вниз.
Meilpäi vuodest vitun toisee
У нас, из года в год.
Samat jäbät rokkaa radal
Те же ребята качают на сцене,
Koittaa kuosil fiksaa oireit
Пытаются исправить симптомы.
Ei mitää tavotteit, kaikki
Никаких целей, все
Unelmat murskattu
Мечты разбиты.
Haettu tukia
Искали поддержку,
Ymmärryst vailla hustlattu
Без понимания, боролись.
Smoke life
Дыши жизнью.
Huuda se kovaa sisimmäst
Кричи это громко, изнутри.
Se mitä mul on sisäl
То, что у меня внутри,
et tuu saamaa sitä ikinä
Ты никогда не получишь.
Monet omas päässää iha
Многие считают себя
Maailmanluokan staroja
Звездами мирового уровня.
Bängii tuntematont hutsuu
Хватают незнакомый стафф
Isäukon rahoilla
На деньги папаши.
Ei meil koskaa ollu
У нас никогда не было
Kledjuihi varaakaa
Денег на шмотки.
Vaa joutu varastaa
Приходилось воровать.
Kohteeks?
Цель?
Edellee iha sama klikki meil on kasas
У нас все та же тусовка.
Anteeks voidaan pyytää mut mitää ei oo tulos takas
Можем извиниться, но ничего не вернуть.
Way back
Давным-давно
Oltii kaikki kunno rebeleit
Мы были настоящими бунтарями,
Oman onnen tekeleit
Кузнецами своего счастья,
Mut iha eri leveleil
Но на совершенно разных уровнях.
Luojan kiitos päässy suhteellisen vähällä
Слава богу, отделались легким испугом.
Ku neljäst elementist seuras neljät eri käräjät
Ведь из четырех стихий, четыре раза были в суде.





Авторы: Ilkka Juhani Tiainen, Jere Joonas Juhani Maajã„rvi, Jon Mikael Johansson-buhr, Joni Vã„inã– Mikael A Bollstrã–m


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.