Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
ate
from
the
same
plate
and
Wir
aßen
vom
selben
Teller
und
This
how
you
do
me
so
behandelst
du
mich
The
crazy
part
is
man
Das
Verrückte
daran
ist,
Mann
I
knew
better
but
ich
wusste
es
besser,
aber
I
still
showed
love
ich
zeigte
trotzdem
Liebe
That's
my
bad
though
Das
ist
mein
Fehler
I
knew
better
but
I
took
it
so
hard
Ich
wusste
es
besser,
aber
es
hat
mich
so
hart
getroffen
I
thought
you
was
solid
from
the
start
Ich
dachte,
du
wärst
von
Anfang
an
solide
You
broke
my
heart
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Why
did
you
leave
me
scared
Warum
hast
du
mich
so
verängstigt
verlassen?
I
knew
better
but
I
took
it
so
hard
Ich
wusste
es
besser,
aber
es
hat
mich
so
hart
getroffen
I
knew
better
but
I
took
it
so
hard
Ich
wusste
es
besser,
aber
es
hat
mich
so
hart
getroffen
Switching
up
the
decor
for
the
decoys
pull
a
chair
up
Die
Einrichtung
für
die
Lockvögel
ändern,
einen
Stuhl
heranziehen
I
never
over
look
what
they
think
I'm
unaware
of
Ich
übersehe
nie,
was
sie
denken,
wovon
ich
nichts
weiß
You
know
I
keep
a
bird's
eye
view
in
the
sky
I
seen
it
coming
Du
weißt,
ich
habe
den
Überblick
aus
der
Vogelperspektive,
ich
sah
es
kommen
They
was
begging
me
to
pass
them
the
ball
they
still
fumbled
Sie
bettelten
mich
an,
ihnen
den
Ball
zu
passen,
sie
haben
ihn
immer
noch
fallen
gelassen
They
same
ones
who
never
did
become
critics
but
Dieselben,
die
nie
zu
Kritikern
wurden,
aber
When
you're
on
fire
they
tell
you
don't
burn
bridges
Wenn
du
in
Flammen
stehst,
sagen
sie
dir,
brenne
keine
Brücken
ab
Just
let
it
marinate
like
wait
a
minute
pause
Lass
es
einfach
marinieren,
warte
mal,
Pause
When
the
bag
weighs
different
yawl
it's
really
all
talk
Wenn
die
Tasche
anders
wiegt,
ist
alles
nur
Gerede
They
don't
see
my
L's
the
same
out
of
state
fees
but
Sie
sehen
meine
Verluste
nicht,
die
gleichen
Gebühren
außerhalb
des
Staates,
aber
Soon
as
that
currency
change
then
it's
say
cheese
Sobald
sich
die
Währung
ändert,
heißt
es
"Bitte
lächeln"
They
on
that
terms
and
conditions
not
loyalty
and
values
Sie
sind
auf
den
Geschäftsbedingungen,
nicht
auf
Loyalität
und
Werten
That's
the
main
reason
I
cut
them
off
like
cadavers
Das
ist
der
Hauptgrund,
warum
ich
sie
abgeschnitten
habe
wie
Leichen
I
knew
better
but
I
took
it
so
hard
Ich
wusste
es
besser,
aber
es
hat
mich
so
hart
getroffen
I
thought
you
was
solid
from
the
start
Ich
dachte,
du
wärst
von
Anfang
an
solide
You
broke
my
heart
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Why
did
you
leave
me
scared
Warum
hast
du
mich
so
verängstigt
verlassen?
I
knew
better
but
I
took
it
so
hard
Ich
wusste
es
besser,
aber
es
hat
mich
so
hart
getroffen
I
knew
better
but
I
took
it
so
hard
Ich
wusste
es
besser,
aber
es
hat
mich
so
hart
getroffen
Tell
me
what's
the
pandemonium
for
the
only
answer
is
love
but
Sag
mir,
wofür
das
ganze
Durcheinander,
die
einzige
Antwort
ist
Liebe,
aber
When
you
care
about
the
art
they
don't
share
it
enough
but
Wenn
dir
die
Kunst
am
Herzen
liegt,
teilen
sie
sie
nicht
genug,
aber
When
they
claim
you're
on
a
long
hiatus
Wenn
sie
behaupten,
du
wärst
auf
einer
langen
Pause
When
you're
really
at
your
lowest
dog
every
spot
is
vacant
Wenn
du
wirklich
am
Boden
bist,
Schatz,
ist
jeder
Platz
leer
Maybe
they're
picking
up
the
gems
that
I'm
dropping
Vielleicht
heben
sie
die
Juwelen
auf,
die
ich
fallen
lasse
You
only
listen
to
the
kid
when
I'm
popping
Du
hörst
dem
Jungen
nur
zu,
wenn
ich
erfolgreich
bin
Shame
on
you
maybe
shame
on
me
Schäm
dich,
vielleicht
schäme
ich
mich
Truth
be
told
it
never
was
fame
I
seeked
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
habe
nie
nach
Ruhm
gestrebt
If
they
never
put
me
top
ten
with
Cole
Wenn
sie
mich
nie
unter
die
Top
Ten
mit
Cole
setzen
I'm
still
going
to
be
cold
still
screaming
OVO
Ich
werde
immer
noch
kalt
sein,
immer
noch
OVO
schreien
If
Drake
never
give
your
boy
a
feature
Wenn
Drake
deinem
Jungen
nie
ein
Feature
gibt
Scratch
that
tell
40
that
I
need
it
Vergiss
es,
sag
40,
dass
ich
es
brauche
I
knew
better
but
I
took
it
so
hard
Ich
wusste
es
besser,
aber
es
hat
mich
so
hart
getroffen
I
thought
you
was
solid
from
the
start
Ich
dachte,
du
wärst
von
Anfang
an
solide
You
broke
my
heart
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
Why
did
you
leave
me
scared
Warum
hast
du
mich
so
verängstigt
verlassen?
I
knew
better
but
I
took
it
so
hard
Ich
wusste
es
besser,
aber
es
hat
mich
so
hart
getroffen
I
knew
better
but
I
took
it
so
hard
Ich
wusste
es
besser,
aber
es
hat
mich
so
hart
getroffen
When
foes
turn
to
woes
Wenn
Feinde
zu
Wehe
werden
I'm
a
still
keep
my
eyes
close
Ich
werde
meine
Augen
geschlossen
halten
Hoping
for
the
best
Hoffe
auf
das
Beste
No
matter
how
it
turns
out
Egal
wie
es
ausgeht
Even
when
the
world's
full
of
doubt
I'm
out
Auch
wenn
die
Welt
voller
Zweifel
ist,
bin
ich
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dustin Lathan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.