Текст и перевод песни Jeremiah Bligen, Swift, Eshon Burgundy & Tracie Frank - Red Rover (Remix) [Bonus Track] (feat. Swift, Eshon Burgundy & Tracie Frank)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Rover (Remix) [Bonus Track] (feat. Swift, Eshon Burgundy & Tracie Frank)
Красный Гонщик (Ремикс) [Бонус Трек] (при участии: Swift, Eshon Burgundy & Tracie Frank)
Red
rover,
red
rover
Красный
гонщик,
красный
гонщик,
You
won't
break
me
down
Ты
не
сломишь
меня.
Everyday
that
I
wait
Каждый
день
я
жду,
Feeling
like
enemy
of
the
state
Чувствуя
себя
врагом
государства.
Conquering
that
enemy
like
[?]
I
see
that
enemy
in
my
face
Побеждаю
этого
врага,
будто
[?]
я
вижу
этого
врага
в
своем
лице.
Giving
them
truth
but
they
can't
[?]
Даю
им
правду,
но
они
не
могут
[?],
Cause
they
expecting
me
to
be
fake
Потому
что
они
ждут
от
меня
фальши.
Just
for
[?],
offer
that
chase
Просто
для
[?],
предлагаю
эту
погоню.
Pump
the
brakes
[?]
be
late
Нажми
на
тормоза
[?],
будет
поздно.
No
chance
your
boy
on
core
mode
Твой
парень
в
режиме
ядра
- без
шансов.
Darts
aiming
at
the
heart
but
he
won't
fold
Дротики
целятся
в
сердце,
но
он
не
дрогнет.
The
threat
is
cleared
but
I'd
be
gone
if
I
left
here
Угроза
устранена,
но
я
бы
ушел,
если
бы
ушел
отсюда.
Get
me
locked
up
in
the
drug
hold
Заприте
меня
в
наркохранилище.
So
I
go,
go-rilla
Так
что
я
иду,
го-рилла.
Got
no
time
to
blow
smoke
when
in
the
face
of
a
killa
Нет
времени
пускать
дым
в
лицо
убийце.
Even
when
they
wanna
see
my
[?]
Даже
когда
они
хотят
увидеть
мою
[?],
Can't
erase
what
He
built
up,
up
Невозможно
стереть
то,
что
Он
построил.
I
keep
my
hand
up
to
the
sky
Я
держу
руки
к
небу,
Waging
war
against
these
lies
Веду
войну
с
этой
ложью.
Even
if
that
means
I
gotta
die
(gotta
die)
Даже
если
это
будет
означать,
что
я
должен
умереть
(должен
умереть).
As
sure
as
these
words
are
the
death
of
me
Это
так
же
верно,
как
и
то,
что
эти
слова
- моя
смерть.
It's
not
the
same
when
the
blood
drips
for
the
legacy
Все
не
так,
когда
кровь
льется
ради
наследия.
I'mma
survivor
but
not
on
my
own
Я
выживу,
но
не
сам
по
себе.
God
on
the
throne
gave
me
the
strength
to
drive
off
all
the
foes
Бог
на
троне
дал
мне
силы
прогнать
всех
врагов.
As
long
as
His
glory
is
the
lining
in
the
robe
Пока
Его
слава
- подкладка
моей
мантии,
They
can
try
but
they
can't
defeat
the
lion
in
the
soul
Они
могут
пытаться,
но
не
смогут
победить
льва
в
моей
душе.
Against
300
Spartans
we
will
stand
firm
Против
300
спартанцев
мы
будем
стоять
твердо.
Upon
your
word,
your
works
stands
sure
Твое
слово
и
дела
твои
крепки.
In
every
area
in
our
life
we
will
wage
war
В
каждой
сфере
нашей
жизни
мы
будем
вести
войну.
Not
by
my
might
but
your
spirit
Lord
Не
моей
силой,
но
твоим
духом,
Господи.
Fight
Like
Hell
Сражайся
как
в
аду.
Fight
Like
Hell
Сражайся
как
в
аду.
Is
an
actual
place
Это
реальное
место.
Though
it's
secured
by
grace
Хотя
оно
и
защищено
благодатью,
Perseverance
proves
faith
Стойкость
доказывает
веру.
Through
it
all
we'll
endure
this
race
Пройдя
через
все
это,
мы
выдержим
эту
гонку.
You
don't
wanna
chatter
no
more,
cool
Ты
больше
не
хочешь
болтать,
понятно.
I'm
no
longer
[?]
outta
school
Я
больше
не
[?]
из
школы.
Take
the
bus
like
everybody
else,
I'mma
keep
my
mouth
shut
you
make
your
own
rules
Езжу
на
автобусе,
как
и
все
остальные,
буду
держать
рот
на
замке,
ты
сам
устанавливаешь
правила.
How
you
gonna
call
us
we'll
be
[?],
Eshon
Как
ты
собираешься
нас
назвать,
мы
будем
[?],
Эшон.
Why
you
wanna
put
us
in
a
box,
Eshon
Зачем
ты
хочешь
загнать
нас
в
рамки,
Эшон?
You
was
the
man,
I
wanted
to
shake
your
hand,
I
used
to
be
a
big
fan
and
now
I'm
not,
Eshon
Ты
был
тем
самым,
я
хотел
пожать
тебе
руку,
я
был
твоим
большим
поклонником,
а
теперь
нет,
Эшон.
What
you
don't
like
when
I
speak
my
own
mind
Что
тебе
не
нравится,
когда
я
высказываю
свое
мнение?
You
want
me
to
succumb
to
dumb,
deaf
and
blind
Ты
хочешь,
чтобы
я
стал
немым,
глухим
и
слепым?
You
all
say
I'm
shooting
off
frontline
Вы
все
говорите,
что
я
стреляю
с
передовой.
Look
around
they
bite
down
at
the
same
time
Оглянись,
они
кусаются
в
то
же
время.
One
in
the
head,
one
in
the
heart
Одна
в
голову,
одна
в
сердце.
Don't
turn
on
your
light
when
you
come
to
the
door
Не
включай
свет,
когда
подойдешь
к
двери.
Keep
your
light
off,
don't
turn
your
light
on
Не
включай
свет,
не
включай
свет.
If
you
turn
your
light
on
they
gonna
think
that
you
saw
Если
ты
включишь
свет,
они
подумают,
что
ты
видел.
We
ain't
short
by
a
long
shot
Мы
не
из
робкого
десятка.
I
might
go
off
like
an
alarm
clock
Я
могу
сработать,
как
будильник.
That's
grace
keeping
me
Это
благодать
хранит
меня.
Don't
trust
my
flesh
gotta
keep
my
faith
on
top
Не
доверяй
моей
плоти,
я
должен
держать
свою
веру
на
высоте.
I
know
a
lot
went
into
the
sea
Я
знаю,
что
многое
ушло
в
море.
But
that
doubt
ain't
a
place
to
be
Но
сомнение
- это
не
то
место,
где
нужно
быть.
And
I
promise
I'll
never
see
defeat
И
я
обещаю,
что
никогда
не
потерплю
поражения.
I'm
in
a
box
but
he
buried
me
with
the
key
Я
в
клетке,
но
он
похоронил
меня
вместе
с
ключом.
I'm
throwing
shots
but
I'm
doing
it
outta
love
Я
стреляю,
но
делаю
это
из
любви.
I
ain't
'Pac,
I
ain't
trying
to
hit
'em
up
Я
не
Тупак,
я
не
пытаюсь
их
подстрелить.
Look
I
ain't
even
got
a
gun
Послушай,
у
меня
даже
пистолета
нет,
Cause
I'm
poppin'
that
Ephesians
6:
12
Потому
что
я
использую
Ефесянам
6:12.
But
I
ain't
never
been
shooting
nothing
man
Но
я
никогда
ни
в
кого
не
стрелял,
мужик.
I
was
always
clapping
at
my
mind
set
Я
всегда
аплодировал
своему
образу
мыслей
And
these
like
rules
from
a
friend
И
этим
правилам
от
друга,
'Til
the
shots
snatch
it
outta
context
Пока
выстрелы
не
вырвут
это
из
контекста.
Red
rover,
red
rover
Красный
гонщик,
красный
гонщик,
You
won't
break
me
down
Ты
не
сломишь
меня.
You
won't
break
me
down
Ты
не
сломишь
меня.
You
won't
break
me
down
Ты
не
сломишь
меня.
We
won't
faint
Мы
не
упадём
в
обморок.
We
won't
faint
Мы
не
упадём
в
обморок.
We
won't
faint
Мы
не
упадём
в
обморок.
For
You
reign
Ибо
Ты
царствуешь.
We
won't
faint
Мы
не
упадём
в
обморок.
We
won't
faint
Мы
не
упадём
в
обморок.
We
won't
faint
Мы
не
упадём
в
обморок.
For
You
reign
Ибо
Ты
царствуешь.
Father
they're
slaying
our
sisters
Отец,
они
убивают
наших
сестер,
Beheading
our
brothers
Обезглавливают
наших
братьев.
Its
just
a
matter
of
time
Это
только
вопрос
времени,
Before
they
come
cross
the
water
Когда
они
пересекут
океан.
I
know
that
Winter
is
Coming
Я
знаю,
что
зима
близко.
I
see
the
ghosts
of
the
martyrs
Я
вижу
призраков
мучеников.
Before
the
reaper
come
knocking
Прежде
чем
жнец
постучится
в
дверь,
Lord
get
this
here
house
in
order
Господи,
наведи
порядок
в
этом
доме.
Separate
wheat
from
the
tares
Отдели
пшеницу
от
плевел.
Let
your
remnant
remain
Пусть
останется
Твой
остаток.
Let
our
hearts
fail
not
Пусть
наши
сердца
не
дрогнут,
As
we
plaster
your
name
Когда
мы
будем
возвеличивать
Твое
имя.
They'll
try
soak
us
with
shame
Они
попытаются
утопить
нас
в
стыде.
Abominations
will
reign
Мерзости
будут
царствовать,
Until
you
come
back
to
get
us
Пока
Ты
не
вернешься,
чтобы
забрать
нас.
We
occupy
in
your
grace
Мы
пребываем
в
Твоей
благодати.
We
will
raise
Мы
восстанем,
We
will
raise
Мы
восстанем,
We
will
raise
Мы
восстанем,
For
You
reign
Ибо
Ты
царствуешь.
We
will
raise
Мы
восстанем,
We
will
raise
Мы
восстанем,
We
will
raise
Мы
восстанем,
For
You
reign
Ибо
Ты
царствуешь.
And
we
are
so
undeserving
И
мы
так
этого
не
заслуживаем,
Yet
you
still
come
to
meet
us
Но
Ты
все
равно
приходишь,
чтобы
встретить
нас
In
the
cool
of
this
day
В
прохладе
этого
дня.
You
sent
your
love
to
retrieve
us
Ты
послал
Свою
любовь,
чтобы
вернуть
нас.
Though
the
allure
of
this
plight
Хотя
очарование
этой
беды
Tries
to
appeal
to
our
sight
Пытается
взывать
к
нашим
глазам,
We'll
keep
our
eyes
fixed
Мы
будем
держать
наши
глаза
на
Тебе.
You
Lasik
our
life
Ты
- ЛАСИК
нашей
жизни.
We
won't
faint
Мы
не
упадём
в
обморок,
We
will
raise
Мы
восстанем,
So
we
sing
Lord
You
reign
И
мы
поем:
Господи,
Ты
царствуешь.
We
won't
faint
Мы
не
упадём
в
обморок,
We
will
raise
Мы
восстанем,
So
we
sing
Lord
You
reign
И
мы
поем:
Господи,
Ты
царствуешь.
Lord
You
reign
Господи,
Ты
царствуешь.
Lord
You
reign
Господи,
Ты
царствуешь.
Lord
You
reign
Господи,
Ты
царствуешь.
Lord
You
reign
Господи,
Ты
царствуешь.
Lord
You
reign
Господи,
Ты
царствуешь.
Lord
You
reign
Господи,
Ты
царствуешь.
Lord
You
reign
Господи,
Ты
царствуешь.
Lord
You
reign
Господи,
Ты
царствуешь.
Red
rover,
red
rover
Красный
гонщик,
красный
гонщик,
You
won't
break
me
down
Ты
не
сломишь
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anton Hairston, Jeremiah Bligen, Rodney Graham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.