Текст и перевод песни Jeremiah Bowser - Faithful
If
you
could
say
to
me
that
you'd
undoubtedly
be
faithful
to
me,
Если
бы
ты
мог
сказать
мне
это,
ты,
несомненно,
был
бы
мне
верен,
Then
I
would
say
to
you
that
I'd
undoubtedly
be
faithful
to
you.
Тогда
я
бы
сказал
тебе,
что,
несомненно,
был
бы
тебе
верен.
After
all
this
time
После
всего
этого
времени
I
am
here
to
say
that
I
would
sign
upon
the
dotted
line.
Я
здесь
для
того,
чтобы
сказать,
что
я
бы
поставил
свою
подпись
под
пунктирной
линией.
Can't
you
read
my
mind
Разве
ты
не
можешь
прочитать
мои
мысли
That's
all
I've
ever
wanted
from
you.
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
от
тебя.
If
we
could
share
our
lives,
without
the
compromise
Если
бы
мы
могли
разделить
наши
жизни
без
компромиссов
I'd
be
faithful
to
you
Я
был
бы
верен
тебе
If
we
could
gravitate,
learn
to
communicate
Если
бы
мы
могли
притягиваться
друг
к
другу,
научились
бы
общаться
I'd
be
so
faithful
to
you.
Я
была
бы
так
верна
тебе.
After
all
this
time
(after
all
this
time)
После
всего
этого
времени
(после
всего
этого
времени)
I
am
here
to
say
that
I
would
sign
upon
the
dotted
line.
Я
здесь
для
того,
чтобы
сказать,
что
я
бы
поставил
свою
подпись
под
пунктирной
линией.
Can't
you
read
my
mind
Разве
ты
не
можешь
прочитать
мои
мысли
That's
all
I've
ever
wanted
from
you.
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
от
тебя.
There's
never
been
a
day
when
I
could
say
Никогда
не
было
дня,
когда
я
мог
бы
сказать
That
I
was
falling
out
of
love
with
you
(falling
out
of
love).
Что
я
разлюбил
тебя
(разлюбил).
And
I
would
kiss
the
stars
and
hug
the
moon
И
я
бы
целовал
звезды
и
обнимал
луну
For
you
to
see
that
I'm
in
love
with
you.
Чтобы
ты
увидел,
что
я
влюблен
в
тебя.
How
could
you
be
so
blind
Как
ты
мог
быть
таким
слепым
After
all
this
time
(after
all
this
time)
После
всего
этого
времени
(после
всего
этого
времени)
I
am
here
to
say
that
I
would
sign
upon
the
dotted
line.
Я
здесь
для
того,
чтобы
сказать,
что
я
бы
поставил
свою
подпись
под
пунктирной
линией.
Don't
you
feel
it's
time
(don't
you
feel
it's
time)
Разве
ты
не
чувствуешь,
что
пришло
время
(разве
ты
не
чувствуешь,
что
пришло
время)
We
should
settle
down,
caress
the
love
we
have
and
live
as
one.
Мы
должны
остепениться,
ласкать
ту
любовь,
которая
у
нас
есть,
и
жить
как
одно
целое.
Can't
you
read
my
mind
Разве
ты
не
можешь
прочитать
мои
мысли
That's
all
I've
ever
wanted
from
you.
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел
от
тебя.
That's
all
I've
ever
wanted.
Это
все,
чего
я
когда-либо
хотел.
If
you
could
say
to
me
that
you'd
undoubtedly
be
faithful
to
me,
Если
бы
ты
мог
сказать
мне
это,
ты,
несомненно,
был
бы
мне
верен,
Then
I
would
say
to
you
that
I'd
undoubtedly
be
faithful.
Тогда
я
бы
сказал
вам,
что,
несомненно,
был
бы
вам
верен.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Duke, Jeremiah Bowser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.