Текст и перевод песни Jeremiah Paltan - Dime Si Recuerdas
Dime Si Recuerdas
Скажи мне, ты помнишь
Una
pregunta
en
esta
noche
yo
te
hago
Один
вопрос
в
эту
ночь
задам
я
тебе
No
te
molestes,
solo
escuchas
please
no
seas
vago
Не
утруждай
себя,
только
слушай,
пожалуйста,
не
будь
ленивым
Solo
dime
si
recuerdas
todos
esos
dias
Просто
скажи
мне,
помнишь
ли
ты
эти
дни
Cuando
caminar
conmigo
era
la
mejor
via
Когда
ходить
со
мной
было
самым
лучшим
путем
Solo
dime
si
recuerdas
Только
скажи
мне,
ты
помнишь
Solo
dime
si
recuerdas
Только
скажи
мне,
ты
помнишь
Solo
dime
si
recuerdas
Только
скажи
мне,
ты
помнишь
Solo
dime,
solo
dime
Только
скажи,
только
скажи
Solo
dime
si
recuerdas
cuando
yo
fui
tu
lumbre
Только
скажи
мне,
помнишь,
когда
я
был
твоим
светом
Recuerda
que
te
saque
de
casa
de
servidumbre
Помнишь,
как
я
вывел
тебя
из
дома
рабства
Solo
dime
porque
en
ti
ya
se
hizo
costumbre
Только
скажи
мне,
почему
это
для
тебя
стало
привычкой
Esconderte
de
mi,
aunque
mi
gracia
sobreabunde
Скрываться
от
меня,
хотя
моя
благодать
сверхъестественна
Ahora
respondeme,
no
me
pases
por
aludido
Теперь
ответь
мне,
не
переводи
тему
No
puedes
olvidar
lo
que
conmigo
haz
vivido
Ты
не
можешь
забыть
то,
что
пережил
со
мной
Yo
se
que
tu
haz
caido
y
mucho
haz
sufrido
Я
знаю,
что
ты
упал
и
много
страдал
Pero
yo
sigo
esperando
que
vuelvas
arrepentido
Но
я
все
еще
жду,
когда
ты
вернешься
с
раскаянием
Es
que
eres
orgulloso
y
Ты
гордый
и
No
puedes
entenderme
Не
можешь
понять
меня
Despues
de
tanto
tiempo
no
has
llegado
a
conocerme
После
стольких
лет
ты
все
еще
не
узнал
меня
Yo
se
que
tienes
de
no
poder
complacerme
Я
знаю,
тебе
нелегко
угодить
мне
Pero
yo
solo
pido
que
tu
puedes
creerme
Но
я
только
прошу,
чтобы
ты
поверил
мне
Cuando
digo
que
te
amo
y
no
puedes
ver
la
anchura
Когда
я
говорю,
что
люблю
тебя,
и
ты
не
можешь
увидеть
ширину
La
profundidad
y
altura
Глубину
и
высоту
Yo
te
amo
con
locura
Я
люблю
тебя
безумно
De
muerte
no
hay
aguijon
В
смерти
нет
жала
Ni
poder
de
sepultura
И
власти
у
гроба
Búscame
en
la
intimidad
tu
sabes
que
no
censura
Ищи
меня
в
уединении,
ты
знаешь,
что
я
не
осуждаю
Una
pregunta
en
esta
noche
yo
te
hago
Один
вопрос
в
эту
ночь
задам
я
тебе
No
te
molestes,
solo
escuchas
please
no
seas
vago
Не
утруждай
себя,
только
слушай,
пожалуйста,
не
будь
ленивым
Solo
dime
si
recuerdas
todos
esos
dias
Просто
скажи
мне,
помнишь
ли
ты
эти
дни
Cuando
caminar
conmigo
era
la
mejor
via
Когда
ходить
со
мной
было
самым
лучшим
путем
Solo
dime
si
recuerdas
Только
скажи
мне,
ты
помнишь
Solo
dime
si
recuerdas
Только
скажи
мне,
ты
помнишь
Solo
dime
si
recuerdas
Только
скажи
мне,
ты
помнишь
Solo
dime,
solo
dime
Только
скажи,
только
скажи
Quiero
que
lo
recuerdes
Я
хочу,
чтобы
ты
это
помнила
Pues
como
que
lo
olvidaste
Ведь
ты
как
будто
забыла
Como
que
todo
borraste
Как
будто
все
стерла
Todo
lo
desechaste
Все
отбросила
Lo
que
hago
То,
что
я
делаю
No
es
para
que
vivas
en
tu
memoria
Не
для
того,
чтобы
ты
жила
в
своей
памяти
Sino
para
que
hoy
vivas
de
gloria
en
gloria
А
для
того,
чтобы
ты
сегодня
жила
во
славе
за
славой
Gloria
- para
que
tengas
pendiente
Слава
- чтобы
ты
помнила
Que
mi
poder
es
perfecto
Что
моя
сила
совершенна
En
lo
que
el
diablo
te
tiente
В
том,
в
чем
тебя
искушает
дьявол
Abre
tus
ojos
hijo,
quiero
aclarar
tu
mente
Открой
свои
глаза,
дитя,
я
хочу
прояснить
твой
разум
Entiéndeme
que
te
anhelo
celosamente
Пойми,
что
я
ревностно
тебя
жажду
Que
no
soy
hombre
para
herirte
por
tus
errores
Что
я
не
человек,
чтобы
ранить
тебя
за
твои
ошибки
Yo
soy
el
Dios
que
hace
las
cosas
mejores
Я
- Бог,
который
делает
все
лучше
Revive
la
pasiones
y
vive
sin
temores
Возроди
страсти
и
живи
без
страха
Que
con
mi
diestra
yo
sanaré
tus
dolores
Ведь
своей
десницей
я
исцелю
твои
раны
Ahora
acercate
a
mi
Теперь
подойди
ко
мне
Decídete
por
volver
Решись
вернуться
No
vas
a
creer
lo
que
contigo
puedo
hacer
Ты
не
поверишь,
что
я
могу
сделать
с
тобой
Porque
aunque
pienses
que
moriste
Потому
что
хотя
ты
и
думаешь,
что
умерла
Y
que
ya
no
hay
salida
И
что
выхода
нет
Recuerda,
SOY
LA
RESURRECCION
Y
LA
VIDA
Помни,
я
- ВОСКРЕСЕНИЕ
И
ЖИЗНЬ
Una
pregunta
en
esta
noche
yo
te
hago
Один
вопрос
в
эту
ночь
задам
я
тебе
No
te
molestes,
solo
escuchas
please
no
seas
vago
Не
утруждай
себя,
только
слушай,
пожалуйста,
не
будь
ленивым
Solo
dime
si
recuerdas
todos
esos
dias
Просто
скажи
мне,
помнишь
ли
ты
эти
дни
Cuando
caminar
conmigo
era
la
mejor
via
Когда
ходить
со
мной
было
самым
лучшим
путем
Solo
dime
si
recuerdas
Только
скажи
мне,
ты
помнишь
Solo
dime
si
recuerdas
Только
скажи
мне,
ты
помнишь
Solo
dime
si
recuerdas
Только
скажи
мне,
ты
помнишь
Solo
dime,
solo
dime
Только
скажи,
только
скажи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremiah Paltan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.