Текст и перевод песни Jeremiah Paltan - Dime Si Recuerdas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Si Recuerdas
Скажи, помнишь ли ты
Una
pregunta
en
esta
noche
yo
te
hago
Один
вопрос
я
задам
тебе
этой
ночью
No
te
molestes,
solo
escuchas
please
no
seas
vago
Не
сердись,
просто
послушай,
пожалуйста,
не
ленись
Solo
dime
si
recuerdas
todos
esos
dias
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
все
те
дни
Cuando
caminar
conmigo
era
la
mejor
via
Когда
идти
со
мной
было
лучшим
путем
Solo
dime
si
recuerdas
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
Solo
dime
si
recuerdas
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
Solo
dime
si
recuerdas
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
Solo
dime,
solo
dime
Просто
скажи,
просто
скажи
Solo
dime
si
recuerdas
cuando
yo
fui
tu
lumbre
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты,
когда
я
был
твоим
светом
Recuerda
que
te
saque
de
casa
de
servidumbre
Помнишь,
я
вытащил
тебя
из
дома
рабства
Solo
dime
porque
en
ti
ya
se
hizo
costumbre
Просто
скажи,
почему
для
тебя
стало
привычкой
Esconderte
de
mi,
aunque
mi
gracia
sobreabunde
Прятаться
от
меня,
хотя
моя
благодать
изобилует
Ahora
respondeme,
no
me
pases
por
aludido
Теперь
ответь
мне,
не
оставляй
меня
без
внимания
No
puedes
olvidar
lo
que
conmigo
haz
vivido
Ты
не
можешь
забыть
то,
что
пережила
со
мной
Yo
se
que
tu
haz
caido
y
mucho
haz
sufrido
Я
знаю,
что
ты
пала
и
много
страдала
Pero
yo
sigo
esperando
que
vuelvas
arrepentido
Но
я
все
еще
жду,
что
ты
вернешься
с
раскаянием
Es
que
eres
orgulloso
y
Ведь
ты
гордая
и
No
puedes
entenderme
Не
можешь
меня
понять
Despues
de
tanto
tiempo
no
has
llegado
a
conocerme
После
стольких
лет
ты
так
и
не
узнала
меня
Yo
se
que
tienes
de
no
poder
complacerme
Я
знаю,
тебе
сложно
угодить
мне
Pero
yo
solo
pido
que
tu
puedes
creerme
Но
я
прошу
лишь
о
том,
чтобы
ты
поверила
мне
Cuando
digo
que
te
amo
y
no
puedes
ver
la
anchura
Когда
говорю,
что
люблю
тебя,
и
ты
не
можешь
постичь
ширину
La
profundidad
y
altura
Глубину
и
высоту
Yo
te
amo
con
locura
Я
люблю
тебя
безумно
De
muerte
no
hay
aguijon
У
смерти
нет
жала
Ni
poder
de
sepultura
И
нет
власти
могилы
Búscame
en
la
intimidad
tu
sabes
que
no
censura
Ищи
меня
в
тайне,
ты
знаешь,
что
я
не
осуждаю
Una
pregunta
en
esta
noche
yo
te
hago
Один
вопрос
я
задам
тебе
этой
ночью
No
te
molestes,
solo
escuchas
please
no
seas
vago
Не
сердись,
просто
послушай,
пожалуйста,
не
ленись
Solo
dime
si
recuerdas
todos
esos
dias
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
все
те
дни
Cuando
caminar
conmigo
era
la
mejor
via
Когда
идти
со
мной
было
лучшим
путем
Solo
dime
si
recuerdas
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
Solo
dime
si
recuerdas
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
Solo
dime
si
recuerdas
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
Solo
dime,
solo
dime
Просто
скажи,
просто
скажи
Quiero
que
lo
recuerdes
Хочу,
чтобы
ты
помнила
Pues
como
que
lo
olvidaste
Ведь
ты
словно
забыла
Como
que
todo
borraste
Словно
все
стерла
Todo
lo
desechaste
Все
отвергла
Lo
que
hago
То,
что
я
делаю
No
es
para
que
vivas
en
tu
memoria
Не
для
того,
чтобы
ты
жила
в
своих
воспоминаниях
Sino
para
que
hoy
vivas
de
gloria
en
gloria
А
для
того,
чтобы
ты
сегодня
жила
от
славы
к
славе
Gloria
- para
que
tengas
pendiente
Славе
- чтобы
ты
помнила
Que
mi
poder
es
perfecto
Что
моя
сила
совершенна
En
lo
que
el
diablo
te
tiente
В
том,
чем
дьявол
тебя
искушает
Abre
tus
ojos
hijo,
quiero
aclarar
tu
mente
Открой
свои
глаза,
дитя
мое,
я
хочу
прояснить
твой
разум
Entiéndeme
que
te
anhelo
celosamente
Пойми,
что
я
ревную
о
тебе
Que
no
soy
hombre
para
herirte
por
tus
errores
Что
я
не
человек,
чтобы
ранить
тебя
за
твои
ошибки
Yo
soy
el
Dios
que
hace
las
cosas
mejores
Я
- Бог,
который
делает
все
наилучшим
образом
Revive
la
pasiones
y
vive
sin
temores
Возроди
свои
чувства
и
живи
без
страха
Que
con
mi
diestra
yo
sanaré
tus
dolores
Что
моей
десницей
я
исцелю
твои
боли
Ahora
acercate
a
mi
Теперь
подойди
ко
мне
Decídete
por
volver
Решись
вернуться
No
vas
a
creer
lo
que
contigo
puedo
hacer
Ты
не
поверишь,
что
я
могу
сделать
с
тобой
Porque
aunque
pienses
que
moriste
Ибо
даже
если
ты
думаешь,
что
умерла
Y
que
ya
no
hay
salida
И
что
выхода
уже
нет
Recuerda,
SOY
LA
RESURRECCION
Y
LA
VIDA
Помни,
Я
- ВОСКРЕСЕНИЕ
И
ЖИЗНЬ
Una
pregunta
en
esta
noche
yo
te
hago
Один
вопрос
я
задам
тебе
этой
ночью
No
te
molestes,
solo
escuchas
please
no
seas
vago
Не
сердись,
просто
послушай,
пожалуйста,
не
ленись
Solo
dime
si
recuerdas
todos
esos
dias
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
все
те
дни
Cuando
caminar
conmigo
era
la
mejor
via
Когда
идти
со
мной
было
лучшим
путем
Solo
dime
si
recuerdas
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
Solo
dime
si
recuerdas
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
Solo
dime
si
recuerdas
Просто
скажи,
помнишь
ли
ты
Solo
dime,
solo
dime
Просто
скажи,
просто
скажи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremiah Paltan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.