Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sana'y Pangarap Mo Rin
Ты тоже мечтаешь об этом?
Kung
naitatanong
mo
lang
Если
ты
хочешь
знать,
Ang
nasa
sa
loob
ko
Что
у
меня
на
сердце,
Sasabihin
kong
ikaw,
Скажу
тебе,
что
это
ты
—
Ang
laman
ng
dibdib
ko
Та,
кто
наполняет
мою
грудь.
Gagawin
ko
ang
lahat
Я
сделаю
все,
Ng
bawat
nanaisin
mo,
Чего
бы
ты
ни
пожелала,
Pagkat
malaon
ang
pangarap
ko
Ведь
издавна
моя
мечта
—
Ay
ang
pag-ibig
mo
Твоя
любовь.
Sana
ang
pangarap
ko′y
pangarap
mo
Надеюсь,
моя
мечта
— твоя
мечта,
Ikaw
lang
at
ako,
ang
magmamahalan
lagi
Только
ты
и
я,
будем
любить
друг
друга
всегда.
Hindi
magsasawa
ang
isa't
isa
sa
atin
Не
надоест
друг
другу
никогда,
Ganyan
ang
damdamin
Таковы
мои
чувства.
Pangarap
ko
sana′y
pangarap
mo
rin
Мечтаю,
чтобы
ты
тоже
мечтала
об
этом.
Kung
sumapit
na
ang
araw
Когда
наступит
день,
Na
aking
hinihintay
Которого
я
жду,
At
ang
puso
mo
sa
akin,
И
ты
отдашь
свое
сердце
'Di
ko
gagawing
humanap
Я
не
стану
искать
Ng
ibang
minamahal,
Другой
любви,
Pagkat
mula
noon
Ведь
с
тех
пор
Ang
lagi
nang
pangarap
ay
ikaw
Моей
единственной
мечтой
будешь
ты.
Sana
ang
pangarap
ko'y
pangarap
mo
Надеюсь,
моя
мечта
— твоя
мечта,
Ikaw
lang
at
ako,
ang
magmamahalan
lagi
Только
ты
и
я,
будем
любить
друг
друга
всегда.
Hindi
magsasawa
ang
isa′t
isa
sa
atin
Не
надоест
друг
другу
никогда,
Ganyan
ang
damdamin
Таковы
мои
чувства.
Pangarap
ko
sana′y
pangarap
mo
rin...
Мечтаю,
чтобы
ты
тоже
мечтала
об
этом...
Sana
ang
pangarap
ko'y
pangarap
mo
Надеюсь,
моя
мечта
— твоя
мечта,
Ikaw
lang
at
ako,
ang
magmamahalan
lagi
Только
ты
и
я,
будем
любить
друг
друга
всегда.
Hindi
magsasawa
ang
isa′t
isa
sa
atin
Не
надоест
друг
другу
никогда,
Ganyan
ang
damdamin
Таковы
мои
чувства.
Pangarap
ko
sana'y
pangarap
mo
rin
Мечтаю,
чтобы
ты
тоже
мечтала
об
этом.
Pangarap
ko
sana′y
pangarap
mo
rin
Мечтаю,
чтобы
ты
тоже
мечтала
об
этом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: freddie saturno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.