Текст и перевод песни JEREMIAS - Uno y uno es igual a tres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno y uno es igual a tres
Один плюс один равно три
Oyó
cada
paso
por
el
tacón
Слышал
каждый
стук
твоих
каблуков,
Martillaban
en
dirección
Как
молотки
били
в
направлении
De
su
auto
pero
él,
ocupado
quitando
el
sostén
Твоей
машины,
но
я,
занятый,
снимая
бюстгальтер
De
su
compañera
С
моей
спутницы,
No
supo
ni
siquiera
que
venía
su
mujer
Даже
не
подозревал,
что
ты
уже
идешь.
Adiós
dijo
ella
y
no
alzó
la
voz
Прощай,
сказала
ты,
не
повышая
голоса,
Pero
antes
le
abofeteó
Но
прежде
дала
мне
пощечину
Por
aquella
escena
infiel
el
orgullo
tapó
su
dolor
За
эту
неверную
сцену,
гордость
скрыла
твою
боль,
Detras
de
la
rabia
За
маской
гнева.
Pero
ya
las
lágrimas
se
echaban
a
correr
Но
слезы
уже
текли
ручьем.
Y
un
coro
canta
И
хор
поет:
Ya
ves
uno
y
uno
es
igual
a
tres,
Видишь,
один
плюс
один
равно
три,
Si
dos
ya
no
se
llevan
bien
siempre
habrá
un
tercero
para
complacer
Если
двое
уже
не
ладят,
всегда
найдется
третий,
чтобы
угодить.
Y
al
son
que
le
toquen
el
corazón
И
в
такт,
что
играет
сердце,
Bailará
sin
calcular
cuanto
llanto
amargo
Ты
будешь
танцевать,
не
считая,
сколько
горьких
слез
Va
dejando
atras.
Оставляешь
позади.
Ayer
en
un
barrio
de
otra
ciudad
Вчера
в
районе
другого
города
Otro
caso
muy
similar
Другой,
очень
похожий
случай.
Un
marido
encontró
a
su
amigo
y
a
su
gran
amor
Муж
нашел
своего
друга
и
свою
большую
любовь
En
mitad
de
un
beso
В
середине
поцелуя.
Se
veia
el
exceso
de
lujuria
y
de
pasión
Видно
было
переизбыток
похоти
и
страсти,
Pues
bien
sobre
el
muslo
de
aquella
infiel
Ведь
по
бедру
той
неверной
Se
paseaba
la
mano
cruel
Гуляла
жестокая
рука
De
la
falsa
amistad
Фальшивой
дружбы.
Y
un
testigo
fue
parte
y
juez
И
свидетель
был
участником
и
судьей
En
aquel
juzgado
В
том
суде.
Y
con
pistola
en
mano
se
negó
a
perdonar
И
с
пистолетом
в
руке
он
отказался
прощать.
Y
un
coro
canta
И
хор
поет:
Ya
ves
uno
y
uno
es
igual
a
tres,
si
dos
ya
no
se
llevan
bien
Видишь,
один
плюс
один
равно
три,
если
двое
уже
не
ладят,
Siempre
habrá
un
tercero
para
complacer
Всегда
найдется
третий,
чтобы
угодить.
Y
al
son
que
le
toquen
el
corazón
bailará
sin
calcular
И
в
такт,
что
играет
сердце,
ты
будешь
танцевать,
не
считая,
Cuanto
llanto
amargo
va
dejando
atrás.
Сколько
горьких
слез
оставляешь
позади.
Ya
ves
uno
y
uno
es
igual
a
tres,
si
dos
ya
no
se
llevan
bien
Видишь,
один
плюс
один
равно
три,
если
двое
уже
не
ладят,
Siempre
habrá
un
tercero
para
complacer
Всегда
найдется
третий,
чтобы
угодить.
Y
al
son
que
le
toquen
el
corazón
bailara
sin
calcular
И
в
такт,
что
играет
сердце,
ты
будешь
танцевать,
не
считая,
Cuanto
llanto
amargo
va
dejando
atrás.
Сколько
горьких
слез
оставляешь
позади.
Ya
ves
uno
y
uno
es
igual
a
tres,
si
dos
ya
no
se
llevan
bien
Видишь,
один
плюс
один
равно
три,
если
двое
уже
не
ладят,
(No
se
llevan
bien)
(Не
ладят)
Siempre
habrá
un
tercero
para
complacer
Всегда
найдется
третий,
чтобы
угодить.
(Para
complacer)
(Чтобы
угодить)
Y
al
son
que
le
toquen
el
corazón
bailara
sin
calcular
И
в
такт,
что
играет
сердце,
ты
будешь
танцевать,
не
считая,
Cuanto
llanto
amargo
va
dejando
atrás.
Сколько
горьких
слез
оставляешь
позади.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Eduardo Lopez Avila
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.