Текст и перевод песни JEREMIAS - Yo No Busco Nada Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Busco Nada Mas
Я Больше Ничего Не Ищу
Mi
riqueza
está
en
la
libertad
junto
a
ti
Моё
богатство
— свобода
рядом
с
тобой
Y
en
tus
pies
mis
obras
más
preciadas
de
Picasso
y
Dalí
И
у
твоих
ног
мои
самые
ценные
работы
Пикассо
и
Дали
Tu
mirada
es
la
casa
en
que
quiero
vivir
Твой
взгляд
— это
дом,
в
котором
я
хочу
жить
Con
todos
los
lujos
de
tu
alma
Со
всей
роскошью
твоей
души
Y
tu
orgasmo
el
éxito
mayor
para
mi
А
твой
оргазм
— мой
главный
успех
El
piropo
que
tu
amor
regala
Комплимент,
который
дарит
твоя
любовь
Mi
triunfo
es
ver
que
juntos
vamos
desnudando
la
verdad
Моя
победа
— видеть,
как
мы
вместе
обнажаем
правду
Mientras
el
mundo
da
vueltas
y
vueltas...
Пока
мир
вращается
и
вращается...
Yo
no
busco
nada
más
porque
ahora
mismo
soy
feliz
Я
больше
ничего
не
ищу,
потому
что
сейчас
я
счастлив
Todo
lo
que
quiero
hallar
en
esta
vida
está
en
tí
Всё,
что
я
хочу
найти
в
этой
жизни,
есть
в
тебе
Para
que
yo
sea
el
number
1,
monna
mia
Чтобы
я
был
номером
один,
моя
дорогая
Con
un
beso
tuyo
bastara,
qué
mas
puedo
decir?
Достаточно
твоего
поцелуя,
что
еще
я
могу
сказать?
Y
a
la
cima
cada
dia
quiero
llegar
И
каждый
день
я
хочу
достигать
вершины
Y
después
bajar
hasta
tu
ombligo
А
потом
спускаться
к
твоему
пупку
Mi
sonrisa
ya
no
es
para
disimular
Моя
улыбка
больше
не
для
того,
чтобы
скрывать
Ahora
río
y
río
como
un
niño
Теперь
я
смеюсь
и
смеюсь,
как
ребенок
Mi
triunfo
es
ver
que
juntos
vamos
desnudando
la
verdad
Моя
победа
— видеть,
как
мы
вместе
обнажаем
правду
Mientras
el
mundo
da
vueltas
y
vueltas...
Пока
мир
вращается
и
вращается...
Yo
no
busco
nada
más
porque
ahora
mismo
soy
feliz
Я
больше
ничего
не
ищу,
потому
что
сейчас
я
счастлив
Todo
lo
que
quiero
hallar
en
esta
vida
está
en
tí
Всё,
что
я
хочу
найти
в
этой
жизни,
есть
в
тебе
Yo
no
busco
nada
más
porque
ahora
mismo
soy
feliz
Я
больше
ничего
не
ищу,
потому
что
сейчас
я
счастлив
Todo
lo
que
quiero
hallar
en
esta
vida
está
en
tí
Всё,
что
я
хочу
найти
в
этой
жизни,
есть
в
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CARLOS EDUARDO LOPEZ AVILA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.