Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Late
night,
just
another
show
Späte
Nacht,
nur
eine
weitere
Show
Bad
bitches
showin'
me
the
under
clothes
Geile
Weiber
zeigen
mir
die
Unterwäsche
They
be
on
Twitter
like
yo
Die
sind
auf
Twitter
so
wie
'Yo
You
tore
it
up,
you
tore
it
up,
you
tore
it
up
(toast
to)
Du
hast
es
gerockt,
du
hast
es
gerockt,
du
hast
es
gerockt
(ein
Toast
auf)
Late
nights
with
them
other
chicks
Späte
Nächte
mit
den
anderen
Mädels
Screamin'
that
they
gon'
need
another
sip
Schreien,
dass
sie
noch
einen
Schluck
brauchen
werden
Shorty
know
it's
nothin'
'cause
we
pour
it
up
Die
Kleine
weiß,
das
ist
nichts,
denn
wir
schenken
ein
We
pour
it
up,
we
pour
it
up
(toast
to)
Wir
schenken
ein,
wir
schenken
ein
(ein
Toast
auf)
Late
nights,
spend
a
couple
O's
Späte
Nächte,
geben
ein
paar
Tausender
aus
This
here,
fresh
gear,
just
another
love
Das
hier,
frische
Klamotten,
nur
eine
weitere
Liebe
This
right
here
is
an
open
toast
to
overload
and
overdose
Genau
das
hier
ist
ein
offener
Toast
auf
Überladung
und
Überdosis
Late
nights,
late
nights
Späte
Nächte,
späte
Nächte
Late
nights,
late
nights
Späte
Nächte,
späte
Nächte
Say
you
got
the
shit
to
make
him
wanna
do
Sag,
du
hast
das
Zeug,
um
ihn
wild
zu
machen
Tell
me
baby,
have
you
had
fondue
Sag
mir,
Baby,
hattest
du
schon
mal
Fondue
This
isn't
how
you
plan
to
do
real
good
night
Das
ist
nicht,
wie
du
eine
wirklich
gute
Nacht
planst
I'ma
do
what
you
did,
times
two
Ich
mach',
was
du
getan
hast,
mal
zwei
The
night
life
when
the
sky's
dark
blue
Das
Nachtleben,
wenn
der
Himmel
dunkelblau
ist
Champagne
bottle
poppin'
over
Wonton
soup
Champagnerflasche
knallt
über
Wan-Tan-Suppe
Said
why
don't
you
grab
your
twin,
tell
her
she
can
come
too
Sagte,
warum
schnappst
du
dir
nicht
deine
Zwillingsschwester,
sag
ihr,
sie
kann
auch
kommen
'Cause
I'm
the
bed
expert
where
the
dreams
come
true
Denn
ich
bin
der
Bettexperte,
wo
die
Träume
wahr
werden
Won't
you
come
and
ride
with
a
nigga?
Fly
chief
Willst
du
nicht
kommen
und
mit
'nem
Typen
fahren?
Cooler
Boss
If
I
were
the
nigga
startin'
stratchin'
up
on
it
Wenn
ich
der
Typ
wäre,
der
anfängt,
dich
heiß
zu
machen
Take
you
down
town
shoppin',
his
and
her
LV,
G
fly
with
her
Nehm'
dich
mit
zum
Shoppen
in
die
Stadt,
Sein
und
Ihr
LV,
G
fliegt
mit
ihr
I
just
wanna,
I
just
wanna
see
her
pussy,
pop
it
so
drama
Ich
will
nur,
ich
will
nur
ihre
Pussy
sehen,
lass
sie
knallen,
so
dramatisch
Hair
so
smart,
booty
so
dumb
Haare
so
schlau,
Arsch
so
dumm
Oh
shit,
I
think
you
the
one
Oh
Scheiße,
ich
glaube,
du
bist
die
Eine
Creep
through
the
night,
sleep
through
the
sun
(toast
to)
Schleiche
durch
die
Nacht,
schlafe
durch
die
Sonne
(ein
Toast
auf)
Late
night,
just
another
show
Späte
Nacht,
nur
eine
weitere
Show
Bad
bitches
showin'
me
the
under
clothes
Geile
Weiber
zeigen
mir
die
Unterwäsche
They
be
on
Twitter
like
'yo
you
tore
it
up
Die
sind
auf
Twitter
so
wie
'Yo,
du
hast
es
gerockt
You
tore
it
up,
you
tore
it
up
(toast
to)
Du
hast
es
gerockt,
du
hast
es
gerockt
(ein
Toast
auf)
Late
nights
with
them
other
chicks
Späte
Nächte
mit
den
anderen
Mädels
Screamin'
that
they
gon'
need
another
sip
Schreien,
dass
sie
noch
einen
Schluck
brauchen
werden
Shorty
know
it's
nothin'
cuz
we
pour
it
up
Die
Kleine
weiß,
das
ist
nichts,
denn
wir
schenken
ein
We
pour
it
up,
ee
pour
it
up
(toast
to)
Wir
schenken
ein,
wir
schenken
ein
(ein
Toast
auf)
Late
nights,
spend
a
couple
O's
Späte
Nächte,
geben
ein
paar
Tausender
aus
This
here,
fresh
gear,
just
another
love
Das
hier,
frische
Klamotten,
nur
eine
weitere
Liebe
This
right
here
is
an
open
toast
to
overload
and
overdose
Genau
das
hier
ist
ein
offener
Toast
auf
Überladung
und
Überdosis
Late
nights,
late
nights
Späte
Nächte,
späte
Nächte
Late
nights,
late
nights
Späte
Nächte,
späte
Nächte
I
said
now
who
the
freshest
of
them
all
Ich
sagte,
wer
ist
nun
der
Coolste
von
allen
I
look
up
in
the
mirror
like,
"What's
up
dog?"
Ich
schaue
in
den
Spiegel
so
wie:
"Was
geht,
Kumpel?"
Thinkin'
that
it's
gonna
be
(a
late
night)
Denke,
dass
es
sein
wird
(eine
späte
Nacht)
Tell
the
front
desk
I'm
gonna
need
a
(wake-up
call)
Sag
der
Rezeption,
ich
werde
brauchen
(einen
Weckruf)
Down
and
pressurize
like
(wait,
wait)
Runter
und
unter
Druck
setzen
wie
(warte,
warte)
You
know
a
nigga
startin'
to
get
(cut
up
dog?)
Du
weißt,
ein
Typ
fängt
an
(aufgedreht
zu
sein,
Kumpel?)
People
always
askin'
me
why
I
(stay,
stay)
Leute
fragen
mich
immer,
warum
ich
(bleibe,
bleibe)
I
tell
them
Chi-town,
my
town
(what
up
dog?)
Ich
sage
ihnen
Chi-Town,
meine
Stadt
(was
geht,
Kumpel?)
Man,
I'm
takin'
them
down
like
11
below
Mann,
ich
erledige
sie
wie
11
Grad
unter
Null
You
hear
them
now
like
you've
never
before
Du
hörst
sie
jetzt
wie
nie
zuvor
They're
runnin'
the
town,
give
me
the
crown
Sie
beherrschen
die
Stadt,
gib
mir
die
Krone
'Cause
either
the
world
or
the
piff
in
the
blow
Denn
entweder
die
Welt
oder
das
Gras
im
Rauch
Rock
with
your
girls
when
you
go
to
the
mall
Rocke
mit
deinen
Mädels,
wenn
du
ins
Einkaufszentrum
gehst
Rubbin'
the
pearls
when
you
go
to
my
show
Reibst
die
Perlen,
wenn
du
zu
meiner
Show
gehst
In
and
out,
just
one
way
to
go
Rein
und
raus,
nur
ein
Weg
zu
gehen
If
already
know
then
you
already
(toast
to
the
nights)
Wenn
du's
schon
weißt,
dann
weißt
du
schon
(Toast
auf
die
Nächte)
Late
night,
just
another
show
Späte
Nacht,
nur
eine
weitere
Show
Bad
bitches
showin'
me
the
under
clothes
Geile
Weiber
zeigen
mir
die
Unterwäsche
They
be
on
Twitter
like
you
tore
it
up
Die
sind
auf
Twitter
so
wie
'Yo,
du
hast
es
gerockt
You
tore
it
up,
you
tore
it
up
(toast
to)
Du
hast
es
gerockt,
du
hast
es
gerockt
(ein
Toast
auf)
Late
nights
with
them
other
chicks
Späte
Nächte
mit
den
anderen
Mädels
Screamin'
that
they
gon'
need
another
sip
Schreien,
dass
sie
noch
einen
Schluck
brauchen
werden
Shorty
know
it's
nothin'
cuz
we
pour
it
up
Die
Kleine
weiß,
das
ist
nichts,
denn
wir
schenken
ein
We
pour
it
up,
We
pour
it
up
(toast
to)
Wir
schenken
ein,
wir
schenken
ein
(ein
Toast
auf)
Late
nights,
spend
a
couple
O's
Späte
Nächte,
geben
ein
paar
Tausender
aus
This
here,
fresh
gear,
just
another
love
Das
hier,
frische
Klamotten,
nur
eine
weitere
Liebe
This
right
here
is
an
open
toast
to
overload
and
overdose
Genau
das
hier
ist
ein
offener
Toast
auf
Überladung
und
Überdosis
Late
nights,
late
nights
Späte
Nächte,
späte
Nächte
Late
nights,
late
nights
Späte
Nächte,
späte
Nächte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith James, Jeremy Felton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.