I feel like i am fallin'I think i'm in whatever, it is they call it
кажется, я влюбляюсь. Думаю, я попал в это… как его там называют…
I'm talkin' bout love
Я говорю о любви.
My friends say i'm trippin but baby i don't really give a f*ck
Друзья говорят, что я схожу с ума, но, детка, мне плевать.
Oh, oh. pardon my french girl i just wanna know what's up
О, о, прости за мой французский, детка, я просто хочу знать, как дела.
I told her we should kick it
Я предложил ей потусить,
But all i heard was crickets
но в ответ
— тишина, как будто сверчки стрекочут.
I'm like "girl whatcha doin for today?"
Я такой: "Девушка, чем ты занимаешься сегодня?"
Im thinking maybe me and you should go and run away
Думаю, может, нам с тобой сбежать куда-нибудь.
And now i don't believe in love at first sight
И я не верил в любовь с первого взгляда,
But after seein' you baby maybe i might
но увидев тебя, детка, может быть, и поверю.
Cause when you walked by. i knew you we're my type
Потому что, когда ты прошла мимо, я понял, что ты мой типаж.
The apple of my eye. you're flyer than a kite
Зеница ока моего. Ты паришь, как воздушный змей.
Okay alright, i know that was kinda corny
Ладно, ладно, знаю, это немного банально,
But (but) i'm just warmin' up
но (но) я только разогреваюсь.
Look at you, look at you, all dolled up
Смотри на себя, смотри на себя, вся такая нарядная.
Look at me, look at me, gettin' caught up
Смотри на меня, смотри на меня, я весь захвачен.
Goin' down, goin' down, yeah i'm shot up
Иду ко дну, иду ко дну, да, я подстрелен.
But hopefully, you got a number i can call up
Но, надеюсь, у тебя есть номер, по которому я могу позвонить.
And if you do girl, that be super
И если есть, детка, это было бы супер.
These chicks hot, but you're so much cooler
Эти цыпочки горячие, но ты намного круче.
And i was hoping she would give me a chance
И я надеялся, что она даст мне шанс.
She walked by and didn't gimme a glance. damn
Она прошла мимо и даже не взглянула на меня. Черт.
So, i told her like oooh baby
Я сказал ей, типа, о, детка,
I'm so amazed by everything that you do
я так поражен всем, что ты делаешь.
So, i told her like oh darlinI feel like i am fallin'I think i'm in whatever, it is they call it
Я сказал ей, типа, о, дорогая, кажется, я влюбляюсь. Думаю, я попал в это… как его там называют…
I'm talkin' bout love
Я говорю о любви.
My friends say i'm trippin but baby i don't really give a f*ck
Друзья говорят, что я схожу с ума, но, детка, мне плевать.
Oh, oh. pardon my french girl i just wanna know what's up. (what's up)I told her we should kick it
О, о, прости за мой французский, детка, я просто хочу знать, как дела. (Как дела?) Я предложил ей потусить,
But all i heard was crickets
но в ответ
— тишина, как будто сверчки стрекочут.
Yeah, yeah, i said "girl whatcha doin' on the weekend"
Да, да, я сказал: "Девушка, чем ты занимаешься на выходных?"
And she said "i don't even know depends"
А она сказала: "Даже не знаю, посмотрим".
But you're the one that i've been seein' in my dreams and
Но ты та, кого я вижу во снах, и
Maybe we can get together in the evening
может быть, мы могли бы встретиться вечером.
I know we just met but fate i believe inI know a spot where the stars just peek inIf love is deep, i'll put both feet in
Я знаю, мы только что познакомились, но я верю в судьбу. Я знаю местечко, где звезды просто заглядывают. Если любовь глубока, я окунусь в нее с головой.
Show me where the sea is, i'll be in the deep end
Покажи мне, где море, и я буду на глубине.
Ha. your beauty got me sinkin'
Ха. Твоя красота сводит меня с ума.
Got me sayin' "all this shit" without thinkin'I probably sound like i spent the night drinking
Заставляет меня говорить "всю эту чушь" не думая. Я, наверное, говорю так, будто всю ночь пил,
Or these are lines that i'm always repeatin'
или это фразы, которые я постоянно повторяю.
But it's the heart on my sleeve
Но это сердце на моей ладони,
That wanna know if your might have a spare key
которое хочет знать, есть ли у тебя запасной ключ.
But if you're a heartbreaker then please spare me
Но если ты разбиваешь сердца, то, пожалуйста, пощади меня.
Damn, she was apparently
Черт, она, по-видимому, такая.
So, i told her like oh baby
Я сказал ей, типа, о, детка,
I'm so amazed by everything that you do
я так поражен всем, что ты делаешь.
So, i told her like oh darlinI feel like i am fallin'I think i'm in whatever, it is they call it
Я сказал ей, типа, о, дорогая, кажется, я влюбляюсь. Думаю, я попал в это… как его там называют…
I'm talkin' bout love
Я говорю о любви.
My friends say i'm trippin but baby i don't really give a f*ck
Друзья говорят, что я схожу с ума, но, детка, мне плевать.
Oh, oh. pardon my french girl i just wanna know what's up
О, о, прости за мой французский, детка, я просто хочу знать, как дела.
I told her we should kick it
Я предложил ей потусить,
But all i heard was crickets
но в ответ
— тишина, как будто сверчки стрекочут.
In this light, you're lookin' like you're inflight
В этом свете ты выглядишь так, будто паришь в воздухе.
Pretty voice, put a ribbon on you're wind pipe
Прекрасный голос, словно на твоей трахее завязан бантик.
Silly girl, you've been playin' with me all night
Глупышка, ты играла со мной всю ночь.
But we can work it out, i been on my gym hype
Но мы можем разобраться, я в последнее время в хорошей форме.
Yeah, i heard you had a boyfriend and stuff and
Да, я слышал, у тебя есть парень и все такое, и
I was just calling to tell you that its cool cause
я просто звонил, чтобы сказать тебе, что все круто, потому что
My other girlfriend got one too haha
у моей другой девушки тоже есть парень, ха-ха.
So i told her like
И я сказал ей, типа,
So, i told her like oh baby
Я сказал ей, типа, о, детка,
I'm so amazed by everything that you do.
я так поражен всем, что ты делаешь.
So, i told her like oh darlin
Я сказал ей, типа, о, дорогая,
I feel like i am fallin'I think i'm in whatever, it is they call it
кажется, я влюбляюсь. Думаю, я попал в это… как его там называют…
I'm talkin' bout love
Я говорю о любви.
My friends say i'm trippin but baby i don't really give a f*ckOh, oh.
Друзья говорят, что я схожу с ума, но, детка, мне плевать. О, о.
Pardon my french girl i just wanna know what's up
Прости за мой французский, детка, я просто хочу знать, как дела.
I told her we should kick it
Я предложил ей потусить,
But all i heard was crickets
но в ответ
— тишина, как будто сверчки стрекочут.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.