Текст и перевод песни Jeremih - Waiter / The 5 Senses
Tonight
I'll
be
your
waiter
(waiter)
Сегодня
ночью
я
буду
твоим
официантом
(официантом).
Let
me
serve
you
all
night
Позволь
мне
служить
тебе
всю
ночь.
I
assume
you
know
what
to
say
Полагаю,
ты
знаешь,
что
сказать.
Tell
me
baby
girl
what's
your
craze.
Скажи
мне,
малышка,
что
у
тебя
за
увлечение?
Tell
me
baby
girl
what's
your
name
Скажи
мне,
малышка,
как
тебя
зовут?
Lord.
It
don't
even
matter
I'll
still
serve
you
up
a
platter
Боже,
это
даже
не
важно,
я
все
равно
подам
тебе
тарелку.
Baby
tell
me
what
you
like
from
the
side
Детка,
скажи
мне,
что
тебе
нравится
со
стороны?
Tell
me
something
that's
caught
your
eye
Скажи
мне
что-нибудь,
что
привлекло
твое
внимание.
I'mma
make
sure
it's
right
on
time
Я
прослежу,
чтобы
все
было
вовремя.
Aw.
you'll
have
no
more
stressing
У
тебя
больше
не
будет
стресса.
If
you
simply
sit
and
let
me
be
your
Если
ты
просто
сядешь
и
позволишь
мне
быть
твоим
Let
me
fill
your
cup,
till
you've
had
enough
Позволь
мне
наполнить
твою
чашу,
пока
ты
не
насытишься.
I
can
be
your,
waiter
Я
могу
быть
твоим
официантом.
Owner
of
the
club
Владелец
клуба.
You
know
you
could
have
whatever
Ты
знаешь,
что
можешь
получить
все,
что
угодно.
You
wanna
do.
I'll
do
whatever
you
want
to.
Ты
хочешь,
я
сделаю
все,
что
ты
захочешь.
Serve
whatever
you
want
to.
Подавай
все,
что
захочешь.
If
I
can
be
your
waiter.
Если
я
смогу
быть
твоим
официантом.
Waiter,
darling
Официант,
дорогой.
Know
you
got
some
expensive
taste
Знаю,
у
тебя
дорогой
вкус.
Tell
me
baby
girl
what's
your
fave
Скажи
мне,
малышка,
какая
твоя
любимая?
Tell
me
baby
girl
what
you
drink
Скажи
мне,
малышка,
что
ты
пьешь?
Aw.
I'll
surprise
and
treat
you
Оу,
я
удивлю
и
угостю
тебя,
When
I
get
back
from
the
kitchen
baby
когда
вернусь
с
кухни,
детка.
Here's
the
menu
go
on
pick
you
something
Вот
меню,
давай,
выбери
себе
что-нибудь.
Tell
me
that
you
like
it
well
done
Скажи
мне,
что
тебе
это
нравится.
Tell
me
that
you
want
that
in
one
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
этого
в
одном.
Aw.
Give
me
some
direction
О,
дай
мне
какое-нибудь
направление.
You
know
I
serve
to
perfection
as
your
Ты
знаешь,
я
служу
совершенству,
как
ты.
If
you
got
a
sweet
tooth
Если
у
тебя
сладкоежка
...
I'mma
fill
it
like
Я
заполню
его
так:
For
real
it's
nothing
more
than
На
самом
деле
это
не
что
Just
desert
and
I'm
one
call
away
Иное,
как
пустыня,
и
я
в
одном
звонке.
I'mma
bring
it
from
the
kitchen
Я
принесу
его
с
кухни.
Girl
tonight
I'm
gonna
make
sure
Девочка,
этой
ночью
я
собираюсь
убедиться.
To
get
you
spoiled
so
I
can
hear
you
scream.
Чтобы
испортить
тебя,
чтобы
я
мог
слышать
твой
крик.
Tonight
I'll
be
your
waiter
Этой
ночью
я
буду
твоим
официантом.
Let
me
serve
you
all
night
Позволь
мне
обслужить
тебя
всю
ночь,
Can
you
hear
my
baby?
ты
слышишь
мою
малышку?
If
it
look
this
good,
i
wonder
how
it
tastes
Если
он
выглядит
так
хорошо,
интересно,
как
он
на
вкус?
Baby
if
I
touch
your
body,
can
you
scream
my
name?
Детка,
если
я
дотронусь
до
твоего
тела,
можешь
выкрикнуть
мое
имя?
Would
you
whisper
to
me
"it's
yours"?
Ты
бы
прошептала
мне:
"это
твое"?
Girl
you
smell
so
gentle
and
pure
Девочка,
ты
пахнешь
так
нежно
и
чисто.
You
control
my
senses,
baby
all
my
senses
Ты
управляешь
моими
чувствами,
детка,
всеми
моими
чувствами.
Ohhhhh
ohhhhh
ООО,
ООО,
ООО.
Would
you
whisper
to
me
"it's
yours"?
Ты
бы
прошептала
мне:
"это
твое"?
Girl
you
smell
so
gentle
and
pure
Девочка,
ты
пахнешь
так
нежно
и
чисто.
You
control
my
senses
Ты
управляешь
моими
чувствами.
If
it
look
this
good,
I
wonder
how
it
tastes
Если
он
выглядит
так
хорошо,
интересно,
как
он
на
вкус?
Baby
if
I
touch
your
body,
can
you
scream
my
name?
Детка,
если
я
дотронусь
до
твоего
тела,
можешь
выкрикнуть
мое
имя?
Would
you
whisper
to
me
"it's
yours"?
Ты
бы
прошептала
мне:
"это
твое"?
Girl
you
smell
so
gentle
and
pure
Девочка,
ты
пахнешь
так
нежно
и
чисто.
You
control
my
senses,
baby
all
my
senses
Ты
управляешь
моими
чувствами,
детка,
всеми
моими
чувствами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felton Jeremy P, Schultz Michael Abram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.