Текст и перевод песни Jeremy Bosch feat. Luis Enrique - Una Noche Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Noche Más
One More Night
Y
allí
mismo
empecé
a
vivir
And
right
there
I
started
to
live
Sin
preocupaciones
Without
worries
Sin
temor
o
indecisiones
Without
fear
or
indecision
Y
junto
a
ti
And
next
to
you
Con
el
tiempo
yo
comprendí
With
time
I
understood
Que
son
tan
hermosas
How
beautiful
they
are
Las
más
simples
de
las
cosas
The
simplest
of
things
Que
crean
memorias
fabulosas
That
create
fabulous
memories
Pensándolo
Thinking
about
it
Hoy
seguimos
amándonos
Today
we're
still
loving
each
other
A
pesar
de
las
circunstancias
que
sin
pena
Despite
the
circumstances
that
without
shame
Siguen
separándonos
Keep
separating
us
Analizándolo
Analyzing
it
Y
el
sentido
buscando
yo
And
searching
for
the
meaning,
I
Con
la
esperanza
de
volver
a
sentirte
cerca
With
the
hope
of
feeling
you
close
again
Lo
único
que
pido
es
The
only
thing
I
ask
is
Una
noche
más
One
more
night
Para
juntos
cruzar
el
mar
To
cross
the
sea
together
El
mar
de
nuestros
sueños
construidos
The
sea
of
our
dreams
built
Que
aún
no
se
han
perdido
That
haven't
been
lost
yet
Una
noche
más
One
more
night
Para
mostrarte
que
jamás
To
show
you
that
I
will
never
Dejaré
de
amarte
como
hoy
Stop
loving
you
like
today
Quiero
regalarte
lo
que
soy
I
want
to
give
you
what
I
am
Y
no
importa
And
it
doesn't
matter
Que
la
luna
se
esconda
That
the
moon
hides
Nuestra
noche
brillará
Our
night
will
shine
(Y
el
que
la
luna
se
esconda
es
una
excusa
tonta
pa
no
bailar)
(And
that
the
moon
hides
is
a
silly
excuse
not
to
dance)
(Dame
una
noche
más)
quiero
amarte
como
hoy
(Give
me
one
more
night)
I
want
to
love
you
like
today
Regalarte
lo
que
soy
Give
you
what
I
am
Dame
una
noche
más
Give
me
one
more
night
(Y
el
que
la
luna
se
esconda
es
una
excusa
tonta
pa
no
bailar)
(And
that
the
moon
hides
is
a
silly
excuse
not
to
dance)
(Dame
una
noche
más)
y
seguiremos
siendo
amigos
(Give
me
one
more
night)
and
we
will
still
be
friends
Tú
conmigo,
yo
contigo
You
with
me,
me
with
you
Y
el
sentido
del
camino
ya
el
destino
lo
dirá
And
the
meaning
of
the
path,
fate
will
tell
(Y
el
que
la
luna
se
esconda
es
una
excusa
tonta
pa
no
bailar)
(And
that
the
moon
hides
is
a
silly
excuse
not
to
dance)
Dame
una
noche
(dame
una
noche
más)
Give
me
one
night
(give
me
one
more
night)
Si
es
que
la
luz
de
tus
ojos
arde
If
the
light
of
your
eyes
burns
No
es
muy
tarde
para
amar
It's
not
too
late
to
love
Bonito
Luis
Beautiful
Luis
Si
tú
no
me
das
una
noche,
yo
te
juro
que
me
muero,
china,
mami
If
you
don't
give
me
one
night,
I
swear
I'll
die,
china,
mami
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más
muero)
(If
you
don't
give
me
one
more
night
I'll
die)
Yo
lo
que
quiero
es
que
caiga
lluvia
de
tu
cielo
All
I
want
is
for
rain
to
fall
from
your
sky
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más
muero)
¡agua!
(If
you
don't
give
me
one
more
night
I'll
die)
water!
Aguacero
de
mayo,
qué
desconsuelo
May
rain,
what
a
heartbreak
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más
muero)
(If
you
don't
give
me
one
more
night
I'll
die)
Mira,
para
romper
el
tambor
hay
que
darle
duro
a
los
cueros
Look,
to
break
the
drum
you
have
to
hit
the
skins
hard
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más
muero)
(If
you
don't
give
me
one
more
night
I'll
die)
Amarte
con
el
cariño
que
mi
abuela
le
tenía
a
mi
abuelo
To
love
you
with
the
love
that
my
grandmother
had
for
my
grandfather
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más
muero)
(If
you
don't
give
me
one
more
night
I'll
die)
Porque
al
mirarme
en
tus
ojos
me
miro
en
el
espejo
Because
looking
into
your
eyes,
I
look
into
the
mirror
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más
muero)
(If
you
don't
give
me
one
more
night
I'll
die)
No
te
vayas
de
mi
lado,
morena,
que
eso
no
es
bueno
Don't
leave
my
side,
morena,
that's
not
good
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más
muero)
(If
you
don't
give
me
one
more
night
I'll
die)
Porque
anoche,
anoche
soñé
contigo
Because
last
night,
last
night
I
dreamed
of
you
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más
muero)
(If
you
don't
give
me
one
more
night
I'll
die)
Si
no
me
das
una
noche,
niña,
yo
me
muero
If
you
don't
give
me
one
night,
girl,
I'll
die
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más
muero)
(If
you
don't
give
me
one
more
night
I'll
die)
Pero
quiéreme
como
te
quiero,
que
tu
amor
es
mi
consuelo
But
love
me
like
I
love
you,
because
your
love
is
my
solace
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más
muero)
(If
you
don't
give
me
one
more
night
I'll
die)
Una
noche
pa
encender
la
rumba,
bailando
apretao,
rozando
tu
cuerpo
One
night
to
light
up
the
party,
dancing
close,
touching
your
body
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más
muero)
(If
you
don't
give
me
one
more
night
I'll
die)
Sin
tu
cariño
me
quedo
mudo,
me
quedo
sordo,
me
quedo
ciego
Without
your
love
I'm
mute,
I'm
deaf,
I'm
blind
(Si
tú
no
me
das
una
noche
más)
(If
you
don't
give
me
one
more
night)
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na
Sólo
una
noche
más
Just
one
more
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Daniel Crespo-planas, Michael Sanchez Sanchez, Javier Antonio Martinez, Luis Enrique Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.