Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
screamed
into
the
silence
Ich
schrie
in
die
Stille
hinein
And
all
I
heard
was
doubt
Und
hörte
nur
Zweifel
schallt
I've
prayed
to
see
the
sunshine
Ich
betete
für
Sonnenschein
But
the
rain
kept
coming
down
Doch
der
Regen
fiel
stets
bald
I've
wrestled
with
the
concept
Ich
rang
mit
dem
Gedanken
schwer
That
Your
plans
are
always
good
Dass
Deine
Pläne
stets
gut
sein
'Cause
half
the
time
it
doesn't
Denn
oftmals
tritt
nicht
ein
was
ich
Go
the
way
I
think
it
should
Mir
wünsche
für
das
Leben
mein
But
You
know
things
I
never
could,
so
Doch
weißt
Du,
was
ich
nimmer
wusst,
darum
If
I
never
understand
Versteh
ich's
niemals
ganz
und
gar
Or
ever
see
the
promised
land
Seh
das
Gelobte
Land
nie
fern
If
You
don't
answer
my
questions
Wenn
meine
Fragen
vor
dem
Himmelstor
On
this
side
of
Heaven
Bleib'n
ohne
Antwort
hier
auf
Erden
I'm
gonna
trust
the
way
You
work
Vertrau
ich
Deinem
Wirken
stets
When
You
don't
rush
to
heal
the
hurt
Wenn
Du
nicht
eilst
den
Schmerz
zu
heilen
My
heart's
still
Yours
forever
Mein
Herz
bleibt
ewiglich
Dein
eigen
Even
if
it
never
gets
better
Selbst
wenn
es
niemals
besser
wird
I
can't
unlock
the
mysteries
Ich
kann
Geheimnisse
nicht
lüften
'Cause
I
don't
hold
the
keys
Denn
ich
halt
nicht
die
Schlüssel
Can't
look
into
the
future
Kann
nicht
erschaun
die
Zukunft
tief
'Cause
I
don't
see
the
way
You
see
Weil
ich
nicht
seh
wie
Du
sie
siehst
If
I
never
understand
Versteh
ich's
niemals
ganz
und
gar
Or
ever
see
the
promised
land
Seh
das
Gelobte
Land
nie
fern
If
You
don't
answer
my
questions
Wenn
meine
Fragen
vor
dem
Himmelstor
On
this
side
of
Heaven
Bleib'n
ohne
Antwort
hier
auf
Erden
I'm
gonna
trust
the
way
You
work
Vertrau
ich
Deinem
Wirken
stets
When
You
don't
rush
to
heal
the
hurt
Wenn
Du
nicht
eilst
den
Schmerz
zu
heilen
My
heart's
still
Yours
forever
Mein
Herz
bleibt
ewiglich
Dein
eigen
Even
if
it
never
gets
better
Selbst
wenn
es
niemals
besser
wird
Better,
better,
better
Besser,
besser,
besser
Better,
better,
better
Besser,
besser,
besser
So
if
You
give
or
if
You
take
Drum
ob
Du
gibst
oder
nimmst
fort
I
will
let
You
lead
the
way
Folge
ich
Dir
Hinweiswort
Even
if
it
breaks
me
Selbst
wenn
es
mich
zerbricht
I'll
go
where
You
take
me
Geh
ich
wohin
Du
mich
ziehst
I'm
gonna
trust
the
way
You
work
Vertrau
ich
Deinem
Wirken
stets
When
You
don't
rush
to
heal
the
hurt
Wenn
Du
nicht
eilst
den
Schmerz
zu
heilen
My
heart's
still
Yours
forever
Mein
Herz
bleibt
ewiglich
Dein
eigen
Even
if
it
never
gets
better
Selbst
wenn
es
niemals
besser
wird
Better,
better,
better
Besser,
besser,
besser
Better,
better,
better
Besser,
besser,
besser
Better,
better,
better
Besser,
besser,
besser
(Even
if
it
never
gets
better,
even
if
it
never
gets
better)
(Selbst
wenn
es
niemals
besser
wird,
selbst
wenn
es
niemals
besser
wird)
Better,
better,
better
(Even
if
it
never
gets
better)
Besser,
besser,
besser
(Selbst
wenn
es
niemals
besser
wird)
Better,
better,
better
Besser,
besser,
besser
(Even
if
it
never
gets
better,
even
if
it
never
gets
better)
(Selbst
wenn
es
niemals
besser
wird,
selbst
wenn
es
niemals
besser
wird)
Better,
better,
better
Besser,
besser,
besser
(Even
if
it
never
gets
better,
I'll
still
trust
in
You)
(Selbst
wenn
es
niemals
besser
wird,
vertrau
ich
dennoch
Dir)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.