Текст и перевод песни Jeremy Chatelain - Laisse-moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-moi
écrire
Let
me
write
A
l'encre
de
mon
corps
In
the
ink
of
my
body
Tous
les
mots
qui
me
font
souffrir
All
the
words
that
make
me
suffer
Quand
le
silence
est
trop
fort
When
the
silence
is
too
loud
Laisse-moi
vivre
loin
de
toi
Let
me
live
far
from
you
Et
du
mal
qui
nous
entoure
And
from
the
evil
that
surrounds
us
Ici
la
haine
est
un
poème
Here
hate
is
a
poem
Mon
coeur
saigne
regarde
autour
My
heart
bleeds,
look
around
Une
pensée,
un
cri
le
jour
et
puis
la
souffrance
A
thought,
a
cry
in
the
daytime,
and
then
the
suffering
Les
aiguilles
tournent,
les
gens
se
lassent
The
hands
of
the
clock
turn,
people
get
tired
Vient
l'indifférence
Then
comes
indifference
Les
larmes
coulent
sur
mon
visage
Tears
are
streaming
down
my
face
Je
t'en
prie
laisse-moi
I
beg
you,
let
me
Si
notre
amour
fait
naufrage
If
our
love
is
shipwrecked
Ca
ne
changera
pas
le
monde
autour
de
moi
It
won't
change
the
world
around
me
Alors
laisse-moi
So
let
me
Laisse-moi
te
dire
Let
me
tell
you
Qu'il
fait
froid
dans
les
rues
That
it's
cold
in
the
streets
Que
la
misère
n'a
plus
d'espoir
That
misery
has
no
more
hope
Que
nos
vies
sont
déjà
perdues
That
our
lives
are
already
lost
Si
tu
viens
près
de
moi
If
you
come
near
me
Comme
dans
tous
nos
souvenirs
Like
in
all
our
memories
Sache
que
ça
ne
changera
pas
Know
that
it
won't
change
Tous
les
malheurs
et
même
le
pire
All
the
misfortunes,
even
the
worst
Allongés
ensemble,
je
me
ferai
violence
Lying
together,
I'll
force
myself
Les
aiguilles
tournent,
les
gens
se
lassent
The
hands
of
the
clock
turn,
people
get
tired
Vient
l'indifférence
Then
comes
indifference
Les
larmes
coulent
sur
mon
visage
Tears
are
streaming
down
my
face
Je
t'en
prie
laisse-moi
I
beg
you,
let
me
Si
notre
amour
fait
naufrage
If
our
love
is
shipwrecked
Ca
ne
changera
pas
le
monde
autour
de
moi
It
won't
change
the
world
around
me
Alors
laisse-moi
So
let
me
Si
les
larmes
blessent
mon
coeur
If
tears
wound
my
heart
Je
t'en
prie
laisse-moi
I
beg
you,
let
me
Si
j'ai
peur,
si
je
tremble
et
si
j'ai
froid
If
I'm
scared,
if
I
tremble
and
if
I'm
cold
C'est
que
je
sais
que
rien
ne
changera
It's
because
I
know
that
nothing
will
change
Laisse-moi,
laisse-moi,
laisse-moi,
laisse-moi
Let
me,
let
me,
let
me,
let
me
Les
larmes
coulent
sur
mon
visage
Tears
are
streaming
down
my
face
Je
t'en
prie
laisse-moi
I
beg
you,
let
me
Si
notre
amour
fait
naufrage
If
our
love
is
shipwrecked
Ca
ne
changera
pas
le
monde
autour
de
moi
It
won't
change
the
world
around
me
Alors
laisse-moi
So
let
me
Si
les
larmes
blessent
mon
coeur
If
tears
wound
my
heart
Je
t'en
prie
laisse-moi
I
beg
you,
let
me
Si
j'ai
peur,
si
je
tremble
et
si
j'ai
froid
If
I'm
scared,
if
I
tremble
and
if
I'm
cold
C'est
que
je
sais
que
rien
ne
changera
It's
because
I
know
that
nothing
will
change
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.