Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
year's
gone
by
Wieder
ist
ein
Jahr
vergangen
Written
in
your
eyes
and
underneath
my
skin
Geschrieben
in
deinen
Augen
und
unter
meiner
Haut
I
thought
that
you'd
be
wise
to
everything
I
do
Ich
dachte,
du
würdest
alles
durchschauen,
was
ich
tue
With
everywhere
you've
been
Bei
allem,
was
du
erlebt
hast
Are
we
still
growing
up?
Werden
wir
immer
noch
erwachsen?
How
long,
how
long
Wie
lange,
wie
lange
Till
we'll
be
old
enough
to
figure
it
out?
Bis
wir
alt
genug
sind,
es
zu
verstehen?
We'll
figure
it
out
Wir
werden
es
verstehen
Oh,
I'll
send
you
a
postcard,
yeah
Oh,
ich
werde
dir
eine
Postkarte
schicken,
ja
I'm
sorry
it's
late,
I
wish
you
were
here
Es
tut
mir
leid,
dass
sie
spät
kommt,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Just
gotta
face
that
we've
got
a
problem
Muss
einfach
einsehen,
dass
wir
ein
Problem
haben
I
can't
live
with
you,
can't
live
without
you
Ich
kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
ohne
dich
leben
While
I'm
away
I'm
thinking
about
you
Während
ich
weg
bin,
denke
ich
an
dich
But
when
I'm
home
we're
screaming
and
shouting
Aber
wenn
ich
zu
Hause
bin,
schreien
und
brüllen
wir
'Bout
what
I
do
for
a
living
Wegen
dem,
was
ich
beruflich
mache
Stop
making
it
like
you're
so,
so
hard
done
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
würde
es
dir
so,
so
schlecht
gehen
I'm
not
gonna
fake
it,
we've
got
a
problem
Ich
werde
es
nicht
vortäuschen,
wir
haben
ein
Problem
I
can't
live
with
you,
can't
live
without
(You)
Ich
kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
ohne
(Dich)
leben
Can't
live
with
you,
can't
live
without
(You)
Kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
ohne
(Dich)
leben
Can't
live
with
you,
can't
live
with
Kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
mit
People's
lives,
perfect
from
outside
Das
Leben
der
Leute,
perfekt
von
außen
Look
behind
the
curtain
Schau
hinter
den
Vorhang
It's
no
surprise
that
the
brightest
smiles
Es
ist
keine
Überraschung,
dass
die
strahlendsten
Lächeln
Are
always
most
uncertain
Immer
am
unsichersten
sind
If
it's
not
working
now
Wenn
es
jetzt
nicht
funktioniert
How
long,
how
long?
Wie
lange,
wie
lange?
Tryna
bring
it
back
around,
and
figure
it
out
Versuchen,
es
wieder
hinzubiegen
und
es
zu
verstehen
We'll
figure
it
out
Wir
werden
es
verstehen
Oh,
I'll
send
you
a
postcard,
yeah
Oh,
ich
werde
dir
eine
Postkarte
schicken,
ja
I'm
sorry
it's
late,
I
wish
you
were
here
Es
tut
mir
leid,
dass
sie
spät
kommt,
ich
wünschte,
du
wärst
hier
Just
gotta
face
that
we've
got
a
problem
Muss
einfach
einsehen,
dass
wir
ein
Problem
haben
I
can't
live
with
you,
can't
live
without
you
Ich
kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
ohne
dich
leben
While
I'm
away
I'm
thinking
about
you
Während
ich
weg
bin,
denke
ich
an
dich
But
when
I'm
home
we're
screaming
and
shouting
Aber
wenn
ich
zu
Hause
bin,
schreien
und
brüllen
wir
'Bout
what
I
do
for
a
living
Wegen
dem,
was
ich
beruflich
mache
Stop
making
it
like
you're
so,
so
hard
done
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
würde
es
dir
so,
so
schlecht
gehen
I'm
not
gonna
fake
it,
we've
got
a
problem
Ich
werde
es
nicht
vortäuschen,
wir
haben
ein
Problem
I
can't
live
with
you,
can't
live
without
(You)
Ich
kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
ohne
(Dich)
leben
Can't
live
with
you,
can't
live
without
(You)
Kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
ohne
(Dich)
leben
I
can't
live
with
you,
can't
live
with
Ich
kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
mit
All
of
us,
all
the
same
Wir
alle,
alle
gleich
All
the
same
and
all
to
blame
Alle
gleich
und
alle
schuld
All
of
us,
all
the
same
Wir
alle,
alle
gleich
All
the
same
and
all
to
blame
Alle
gleich
und
alle
schuld
All
of
us,
all
the
same
Wir
alle,
alle
gleich
All
the
same
and
all
to
blame
Alle
gleich
und
alle
schuld
All
of
us,
all
the
same
Wir
alle,
alle
gleich
Just
gotta
face
that
we've
got
a
problem
Muss
einfach
einsehen,
dass
wir
ein
Problem
haben
Can't
live
with
you,
can't
live
without
you
Kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
ohne
dich
leben
While
I'm
away
I'm
thinking
about
you
Während
ich
weg
bin,
denke
ich
an
dich
But
when
I'm
home
we're
screaming
and
shouting
Aber
wenn
ich
zu
Hause
bin,
schreien
und
brüllen
wir
'Bout
what
I
do
for
a
living
Wegen
dem,
was
ich
beruflich
mache
Stop
making
it
like
you're
so,
so
hard
done
Hör
auf,
so
zu
tun,
als
würde
es
dir
so,
so
schlecht
gehen
I'm
not
gonna
fake
it,
we've
got
a
problem
Ich
werde
es
nicht
vortäuschen,
wir
haben
ein
Problem
I
can't
live
with
you,
can't
live
without
Ich
kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
ohne
leben
(We've
got
a
problem)
(Wir
haben
ein
Problem)
Can't
live
with
you,
can't
live
without
Kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
ohne
leben
(It's
okay,
we've
got
a
problem)
(Es
ist
okay,
wir
haben
ein
Problem)
Can't
live
with
you,
can't
live
without
Kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
ohne
leben
(It's
okay,
we've
got
a
problem)
(Es
ist
okay,
wir
haben
ein
Problem)
Can't
live
with
you,
can't
live
without
Kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
ohne
leben
(It's
okay,
we've
got
a
problem)
(Es
ist
okay,
wir
haben
ein
Problem)
Can't
live
with
you,
can't
live
with
Kann
nicht
mit
dir
leben,
kann
nicht
mit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Quarmby, Jeremy ''jeremy Loop'' Hewitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.