Jeremy RFR feat. Entre Peste - Veinte (feat. Entre Peste) - перевод текста песни на немецкий

Veinte (feat. Entre Peste) - Entre Peste , Jeremy RFR перевод на немецкий




Veinte (feat. Entre Peste)
Zwanzig (feat. Entre Peste)
Lo tengo claro, lo declaro que lo mío no es en vano
Ich habe es klar, ich erkläre, dass das Meine nicht umsonst ist
Que son años y miles de versos inmortalizados
Dass es Jahre und Tausende von verewigten Versen sind
Que son tantos todos los sueños frustrados
Dass es so viele, all die frustrierten Träume sind
Hablan de más y ni siquiera han comenzado
Sie reden zu viel und haben noch nicht einmal angefangen
Se acaba el año y vamos a darle la pela
Das Jahr geht zu Ende und wir werden ihnen die Leviten lesen
Que fue un año duro tome más pa' que aprenda
Es war ein hartes Jahr, nimm mehr, damit du lernst
Parece duro, juegue vivo y que nada lo sorprenda
Es scheint hart, sei clever und lass dich von nichts überraschen
Yo soy perro viejo acostumbrado a la jodienda
Ich bin ein alter Hund, gewöhnt an das Chaos
Si no me suma, no me reste aléjese (oh)
Wenn es mir nicht hilft, zieh es mir nicht ab, geh weg (oh)
Si no es creyente y no me cree evíteme (oh)
Wenn du nicht gläubig bist und mir nicht glaubst, meide mich (oh)
Vi sus acciones por eso no creo en usted (oh)
Ich sah deine Taten, deshalb glaube ich dir nicht (oh)
Me alejé de todo para no perder la (oh)
Ich habe mich von allem entfernt, um den Glauben nicht zu verlieren (oh)
Hoy tengo un plan y no es cantar con cualquier fulano de tal
Heute habe ich einen Plan und es ist nicht, mit irgendeinem Hanswurst zu singen
Yo soy leal pal' que es leal la mala pal' que da pedal
Ich bin loyal zu dem, der loyal ist, schlecht zu dem, der tritt
Yo soy del clan también de la fucking Rebel Fam
Ich gehöre zum Clan, auch zur fucking Rebel Fam
Volvemos lo cometemos y se lo hacemos real
Wir kehren zurück, wir begehen es und machen es real
Gracias primero al padre amén amor y honores
Dank zuerst dem Vater, Amen, Liebe und Ehre
Y a mi madre por darle la vida a uno de los mejores (oh)
Und meiner Mutter, dass sie einem der Besten das Leben geschenkt hat (oh)
Only god knows why he forgave nuestros errores
Nur Gott weiß, warum er unsere Fehler vergeben hat
Parece duro del piso, sacudase y ya no llore (Na)
Es scheint hart vom Boden, schüttle dich ab und weine nicht mehr (Na)
Distintos puntos de vista de los autores
Verschiedene Standpunkte der Autoren
Vivimos vida de artista en la pista no de doctores
Wir leben ein Künstlerleben auf der Bühne, nicht das von Ärzten
Rememba' when i was a kid los vencedores
Erinnere dich, als ich ein Kind war, die Sieger
Lo mejor de mi vida lo he aprendido sin profesores
Das Beste in meinem Leben habe ich ohne Lehrer gelernt
En ocasiones siento que el mundo es estrecho
Manchmal fühle ich, dass die Welt eng ist
Y por más problemas que tenga no dejo de sacar pecho
Und egal wie viele Probleme ich habe, ich höre nicht auf, meine Brust herauszustrecken
Recojo a diario alguito de lo que cosecho
Ich ernte täglich etwas von dem, was ich säe
Gracias a la vida siempre pero aun no estoy satisfecho
Danke dem Leben immer, aber ich bin noch nicht zufrieden
Hechos más que palabras
Taten statt Worte
Que las palabras son solo aire y el aire no descalabra (naaah)
Denn Worte sind nur Luft und Luft verletzt nicht (naaah)
Cada quien ve cómo puede lo que se labra
Jeder sieht, wie er kann, was er sich erarbeitet
Y hay perros que también muerden después de que alguno ladra
Und es gibt Hunde, die auch beißen, nachdem einer bellt
Todo termina algún día la vida se apaga
Alles endet eines Tages, das Leben erlischt
La vida buena del sano y la vida vaga
Das gute Leben des Gesunden und das Leben des Vagabunden
Recordando al que no está mi cuerpo se embriaga
Wenn ich an den denke, der nicht mehr da ist, betrinkt sich mein Körper
Y el dolor difícilmente se quita no importa que haga
Und der Schmerz geht kaum weg, egal was ich mache
Todo termina algún día la vida se apaga
Alles endet eines Tages, das Leben erlischt
La vida buena del sano y la vida vaga
Das gute Leben des Gesunden und das Leben des Vagabunden
Recordando al que no está mi cuerpo se embriaga
Wenn ich an den denke, der nicht mehr da ist, betrinkt sich mein Körper
Y el dolor difícilmente se quita no importa que haga
Und der Schmerz geht kaum weg, egal was ich mache





Авторы: Alexander Vejarano, David Cano, Felipe Vejarano

Jeremy RFR feat. Entre Peste - Veinte (feat. Entre Peste) - Single
Альбом
Veinte (feat. Entre Peste) - Single
дата релиза
06-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.