Текст и перевод песни Jeremy RFR - Mártires
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bendita
bendita
bendita
Blessed
blessed
blessed
Las
calles
por
Dios
son
benditas
The
streets
are
blessed
by
God
Maldita
maldita
maldita
Cursed
cursed
cursed
La
muerte
que
arranca
la
vida
The
death
that
rips
out
life
Bendita
bendita
las
calles
Blessed
blessed
the
streets
Las
calles
por
Dios
son
benditas
The
streets
are
blessed
by
God
Maldita
maldita
la
muerte
Cursed
cursed
the
death
Que
viene
y
te
arranca
la
vida
That
comes
and
rips
out
life
Bendita
bendita
bendita
Blessed
blessed
blessed
La
calle
por
Dios
es
bendita
The
street
is
blessed
by
God
Maldita
maldita
maldita
Cursed
cursed
cursed
La
muerte
que
arranca
la
vida
The
death
that
rips
out
life
Bendita
bendita
bendita
las
calles
Blessed
blessed
blessed
the
streets
Por
Dios
las
calles
benditas
The
streets
are
blessed
by
God
Maldita
maldita
la
muerte
Cursed
cursed
the
death
Que
viene
y
te
arranca
la
vida
That
comes
and
rips
out
life
Bendita
bendita
bendita
Blessed
blessed
blessed
La
calle
por
Dios
es
bendita
The
street
is
blessed
by
God
Maldita
maldita
la
muerte
Cursed
cursed
the
death
Que
viene
y
te
arranca
la
vida
That
comes
and
rips
out
life
Lo
sabes
si
cruzas
la
línea
You
know
it
if
you
cross
the
line
Las
noches
se
vuelven
malditas
The
nights
become
cursed
No
tienes
como
devolverte
You
can't
go
back
Estás
condenado
por
vida
You're
doomed
for
life
Muchos
buscan
la
salida
Many
seek
a
way
out
No
aguantan
voltage
They
can't
handle
the
voltage
Y
se
quitan
la
vida
And
they
take
their
own
life
A
otros
se
las
arrebatan
Others
have
them
taken
away
Por
qué
se
metieron
dónde
no
debían
For
meddling
in
matters
that
did
not
concern
them
El
tiempo
de
Dios
es
perfecto
God's
time
is
perfect
Por
eso
no
creo
si
amenazan
la
mía
That's
why
I
don't
believe
if
they
threaten
mine
El
día
que
toca
te
toca
y
no
hay
nada
que
te
lo
impida
The
day
it
comes,
it
comes
and
there's
nothing
that
can
stop
it
Venimos
de
duros
procesos
We
come
from
hard
processes
De
estar
en
el
valle
de
muerte
y
salimos
ilesos
Of
being
in
the
valley
of
death
and
coming
out
unscathed
Los
perros
ladraron
jamás
nos
mordieron
The
dogs
barked,
they
never
bit
us
Sobraron
las
malos
quedamos
los
buenos
The
bad
guys
were
left
behind,
we
were
the
good
guys
Cicatrices
que
muestran
que
somos
guerreros
Scars
that
show
we
are
warriors
Virtudes
defectos
anhelos
y
sueños
Virtues,
defects,
desires
and
dreams
Votados
en
el
basurero
en
rotos
espejos
Voted
into
the
dumpster
in
broken
mirrors
Somos
la
sal
de
la
tierra
We
are
the
salt
of
the
earth
El
veneno
frío
que
infecta
The
cold
poison
that
infects
Somos
marca
registrada
We
are
a
registered
trademark
Todos
desterrados
los
hijos
de
Eva
All
outcasts,
the
sons
of
Eve
Somos
el
diablo
y
Jesús
We
are
the
devil
and
Jesus
Peliado
por
una
misión
en
la
tierra
Fighting
for
a
mission
on
earth
El
diablo
cuando
nos
matamos
The
devil
when
we
kill
ourselves
Jesus
cuando
perdonamos
a
quien
nos
ofenda
Jesus
when
we
forgive
those
who
offend
us
Mi
alma
se
encuentra
en
guerra
My
soul
is
at
war
El
infierno
dentro
de
una
celda
Hell
inside
a
cell
La
pelea
es
conmigo
The
fight
is
with
me
La
lucha
constante
quitando
los
ojos
la
venda
The
constant
struggle,
removing
the
blindfold
No
hay
nada
que
ya
me
sorprenda
Nothing
surprises
me
anymore
He
visto
traición
en
la
mesa
I've
seen
betrayal
at
the
table
Jurar
el
amor
más
eterno
y
perderlo
Swearing
eternal
love
and
losing
it
Con
su
mejor
amigo
en
la
pieza
With
his
best
friend
in
the
room
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Vejarano, Felipe Vejarano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.