Jeremy RFR - Mártires - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeremy RFR - Mártires




Mártires
Martyrs
Bendita bendita bendita
Blessed blessed blessed
Las calles por Dios son benditas
The streets are blessed by God
Maldita maldita maldita
Cursed cursed cursed
La muerte que arranca la vida
The death that rips out life
Bendita bendita las calles
Blessed blessed the streets
Las calles por Dios son benditas
The streets are blessed by God
Maldita maldita la muerte
Cursed cursed the death
Que viene y te arranca la vida
That comes and rips out life
Bendita bendita bendita
Blessed blessed blessed
La calle por Dios es bendita
The street is blessed by God
Maldita maldita maldita
Cursed cursed cursed
La muerte que arranca la vida
The death that rips out life
Bendita bendita bendita las calles
Blessed blessed blessed the streets
Por Dios las calles benditas
The streets are blessed by God
Maldita maldita la muerte
Cursed cursed the death
Que viene y te arranca la vida
That comes and rips out life
Bendita bendita bendita
Blessed blessed blessed
La calle por Dios es bendita
The street is blessed by God
Maldita maldita la muerte
Cursed cursed the death
Que viene y te arranca la vida
That comes and rips out life
Lo sabes si cruzas la línea
You know it if you cross the line
Las noches se vuelven malditas
The nights become cursed
No tienes como devolverte
You can't go back
Estás condenado por vida
You're doomed for life
Muchos buscan la salida
Many seek a way out
No aguantan voltage
They can't handle the voltage
Y se quitan la vida
And they take their own life
A otros se las arrebatan
Others have them taken away
Por qué se metieron dónde no debían
For meddling in matters that did not concern them
El tiempo de Dios es perfecto
God's time is perfect
Por eso no creo si amenazan la mía
That's why I don't believe if they threaten mine
El día que toca te toca y no hay nada que te lo impida
The day it comes, it comes and there's nothing that can stop it
Venimos de duros procesos
We come from hard processes
De estar en el valle de muerte y salimos ilesos
Of being in the valley of death and coming out unscathed
Los perros ladraron jamás nos mordieron
The dogs barked, they never bit us
Sobraron las malos quedamos los buenos
The bad guys were left behind, we were the good guys
Cicatrices que muestran que somos guerreros
Scars that show we are warriors
Virtudes defectos anhelos y sueños
Virtues, defects, desires and dreams
Votados en el basurero en rotos espejos
Voted into the dumpster in broken mirrors
Somos la sal de la tierra
We are the salt of the earth
El veneno frío que infecta
The cold poison that infects
Somos marca registrada
We are a registered trademark
Todos desterrados los hijos de Eva
All outcasts, the sons of Eve
Somos el diablo y Jesús
We are the devil and Jesus
Peliado por una misión en la tierra
Fighting for a mission on earth
El diablo cuando nos matamos
The devil when we kill ourselves
Jesus cuando perdonamos a quien nos ofenda
Jesus when we forgive those who offend us
Mi alma se encuentra en guerra
My soul is at war
El infierno dentro de una celda
Hell inside a cell
La pelea es conmigo
The fight is with me
La lucha constante quitando los ojos la venda
The constant struggle, removing the blindfold
No hay nada que ya me sorprenda
Nothing surprises me anymore
He visto traición en la mesa
I've seen betrayal at the table
Jurar el amor más eterno y perderlo
Swearing eternal love and losing it
Con su mejor amigo en la pieza
With his best friend in the room





Авторы: Alexander Vejarano, Felipe Vejarano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.