Jeremy RFR - Nirvana - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Jeremy RFR - Nirvana




Nirvana
Nirvana
Mi vida es hip hop desde que abro los ojos en la mañana
My life is hip hop since I open my eyes in the morning
Solo plan a por el plan b me fui en cana
Only plan a, for the plan b I went to jail
No sigo reglas hago lo que me da la gana
I don't follow rules, I do what I want
Siempre con respeto y sin pasarme de la raya
Always with respect and without crossing the line
No entró en el juego del qué me busca pelea
I don't enter the game of who is looking for me to fight
La demora es que accione se va corriendo y me sapea
The delay is that I run into action and start gossiping
Quieres saber de mi escuchate mis letras
You want to know about me, listen to my lyrics
Ahí lo cuento todo aunque omito algunas vueltas
There I tell you everything, although I omit some turns
Me fui en un viaje y me monte en un tren sin frenos
I went on a trip and got on a train with no brakes
Nos estrellamos duro pero salimos ilesos
We crashed hard, but we came out unscathed
Yo soy el dueño de todos mis universos
I am the master of all my universes
Vacíe la mochila y hoy caminó más ligero
I emptied the backpack and today I walk lighter
Tengo el control aunque aveces me descontrolo
I have control, although sometimes I lose control
No soy bocón los bocones se matan solos
I'm not a braggart, braggarts kill themselves
Tengo el don por eso también lo hago solo
I have the gift, that's why I do it alone too
Venga le muestro que todo no es a mi acomodo
Come on, I'll show you that everything is not to my liking
Entre en un juego donde pocos sobresalen
I entered a game where few stand out
Estuve confundido entre la música y la calle
I was confused between music and the street
Aunque escogí los dos casi fue un desastre
Although I chose both, it was almost a disaster
Hoy solo hago música respetos pa la calle
Today I only make music, respect to the street
Es un placer siempre no haberlos complacido
It is always a pleasure not to have pleased them
Soy lo que soy solo por méritos míos
I am what I am only by my own merits
No soy lambon ni tampoco seré un vendido
I'm not a flatterer, nor will I be a sellout
Brindo por los míos por los socios y traídos
I toast to mine, to the partners and to the brought
Solo el querer es el que te dará el poder
Only the wish is the one that will give you the power
Vuela tan alto dónde no te puedan ver
Fly so high where they can't see you
Sigue tus sueños y no los dejes perder
Follow your dreams and don't let them get lost
Mantente vivo entre tus ganas y fe
Stay alive between your desires and your faith
Solo el querer es el que te dará el poder
Only the wish is the one that will give you the power
Vuela tan alto dónde no te puedan ver
Fly so high where they can't see you
Sigue tus sueños y no los dejes perder
Follow your dreams and don't let them get lost
Mantente vivo entre tus ganas y fe
Stay alive between your desires and your faith





Авторы: Alexander Vejarano, Felipe Vejarano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.