Текст и перевод песни Jeremy Riddle - It Is Well With My Soul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Is Well With My Soul
Мир в моей душе
When
peace
like
a
river
attendeth
my
way
Когда
мир,
как
река,
сопровождает
мой
путь,
When
sorrows
like
sea
billows
roll
Когда
печали,
как
морские
волны,
накатывают,
Whatever
my
lot,
Thou
hast
taught
me
to
say:
Что
бы
ни
случилось,
Ты
научил
меня
говорить:
"It
is
well,
it
is
well
with
my
soul".
"Мир
в
моей
душе,
мир
в
моей
душе".
It
is
well
(it
is
well)
Мир
в
моей
душе
(мир
в
моей
душе)
With
my
soul
(with
my
soul)
В
моей
душе
(в
моей
душе)
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul.
Мир
в
моей
душе,
мир
в
моей
душе.
My
sin
- oh,
the
bliss
of
this
glorious
thought
-
Мой
грех
- о,
блаженство
этой
славной
мысли
-
My
sin,
not
in
part,
but
the
whole
Мой
грех,
не
частично,
а
весь,
Was
nailed
to
the
cross,
and
I
bear
it
no
more
Был
пригвозжен
ко
кресту,
и
я
больше
его
не
несу.
Praise
the
Lord!
Praise
the
Lord,
O
my
soul!
Хвала
Господу!
Хвала
Господу,
о
моя
душа!
It
is
well
(it
is
well)
Мир
в
моей
душе
(мир
в
моей
душе)
With
my
soul
(with
my
soul)
В
моей
душе
(в
моей
душе)
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul.
Мир
в
моей
душе,
мир
в
моей
душе.
It
is
well,
it
is
well.
Мир
в
моей
душе,
мир
в
моей
душе.
And
Lord,
haste
the
day
when
the
faith
shall
be
sight
И,
Господи,
ускорь
день,
когда
вера
станет
видением,
The
clouds
be
rolled
back
as
a
scroll
Облака
свернутся,
как
свиток,
The
trump
shall
resound,
and
the
Lord
shall
descend
Труба
прозвучит,
и
Господь
сойдет,
Even
so,
it
is
well
with
my
soul!
И
тогда,
мир
в
моей
душе!
It
is
well
(it
is
well)
Мир
в
моей
душе
(мир
в
моей
душе)
With
my
soul
(with
my
soul)
В
моей
душе
(в
моей
душе)
It
is
well,
it
is
well
with
my
soul.
Мир
в
моей
душе,
мир
в
моей
душе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horatio Gates Spafford, Public Domain
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.