Jeremy Riddle - Walk in the Promise / Spontaneous (Live at David's Tent, England) - перевод текста песни на немецкий




Walk in the Promise / Spontaneous (Live at David's Tent, England)
Geh in der Verheißung / Spontan (Live bei David's Tent, England)
And our souls wait in silence
Und unsere Seelen warten in Stille
In rest and in quiet for You, Spirit
In Ruhe und Schweigen auf Dich, Geist
In trust and dependence
In Vertrauen und Abhängigkeit
We walk in the promise of You, coming
Wir gehen in der Verheißung Deines Kommens
With hope and healing in Your wings
Mit Hoffnung und Heilung in Deinen Flügeln
With fire and with wind,
Mit Feuer und mit Wind,
You fall on us again
Kommst Du wieder auf uns herab
And our souls wait in silence
Und unsere Seelen warten in Stille
In rest and in quiet for You, Spirit
In Ruhe und Schweigen auf Dich, Geist
In trust and dependence
In Vertrauen und Abhängigkeit
We walk in the promise of You, coming
Wir gehen in der Verheißung Deines Kommens
With hope and healing in Your wings
Mit Hoffnung und Heilung in Deinen Flügeln
With fire and with wind,
Mit Feuer und mit Wind,
You fall on us again
Kommst Du wieder auf uns herab
Here we are waiting for this house to be shaken
Hier warten wir, dass dieses Haus erschüttert wird
For the boldness to carry
Auf den Mut, Deinen Namen zu tragen
Your name to the nations
Zu den Nationen
Your signs and Your wonders
Deine Zeichen und Wunder,
To go now before us
Die vor uns hergehen
For the weight of Your glory
Auf die Last Deiner Herrlichkeit,
To rest as we lift You up
Die ruht, während wir Dich erheben
We lift You up
Wir erheben Dich
Yeah, we lift You up
Ja, wir erheben Dich
We lift You up
Wir erheben Dich
We lift You up
Wir erheben Dich
We lift You up
Wir erheben Dich
We lift You up
Wir erheben Dich
Yes we lift You up
Ja, wir erheben Dich
Higher and higher and higher
Höher und höher und höher
Oh, we cry (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, wir rufen (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, we sing out (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, wir singen (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
We cry out (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Wir rufen (oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh)
We lift You up
Wir erheben Dich
Oh, we lift You up
Oh, wir erheben Dich
We lift You up
Wir erheben Dich
Oh, we lift You up
Oh, wir erheben Dich
We lift You up, Lord
Wir erheben Dich, Herr
We lift You up, Jesus
Wir erheben Dich, Jesus
We lift You up
Wir erheben Dich
Hey we′re gonna pray for boldness right now
Hey, wir beten jetzt für Mut
We need boldness
Wir brauchen Mut
We need boldness that comes upon us like a mighty wind
Wir brauchen Mut, der wie ein starker Wind auf uns kommt
That does things
Der Dinge bewirkt
It'll be like surreal out of body experiences
Es wird wie surreale, außerkörperliche Erfahrungen sein
We′re watching ourselves walking in more power
Wir sehen uns selbst in mehr Kraft wandeln
And more faith than we've ever experienced
Und mehr Glauben, als wir je erlebt haben
If you want boldness today, reach up
Wenn du heute Mut willst, streck dich aus
Says, "You ask not because,
Es heißt: "Du bittest nicht,
You have not because You ask not"
weil du nicht hast, weil du nicht bittest"
So let us ask today for the boldness
Also lasst uns heute um den Mut bitten
And the courage that we need
Und den Mut, den wir brauchen
God, fill us with such a boldness
Gott, erfülle uns mit solchem Mut
Such a fire, Holy Spirit come upon us
Mit solchem Feuer, Heiliger Geist, komm auf uns
Yeah, lift Your voices, lift Your voices
Ja, erhebt eure Stimmen, erhebt eure Stimmen
Lift Your voices, boldness, fire
Erhebt eure Stimmen, Mut, Feuer
Fire Lord, fire
Feuer, Herr, Feuer
For the time at hand
Für die gegenwärtige Zeit
For the sake of Your glory
Um Deiner Herrlichkeit willen
For the sake of the Gospel
Um des Evangeliums willen
For the sake of the lost
Um der Verlorenen willen
Let a boldness come upon Your people
Lass einen Mut über Dein Volk kommen
In this hour, in this time
In dieser Stunde, in dieser Zeit
For signs, wonders, miracles
Für Zeichen, Wunder, Wunder,
Being released over us God
Die über uns freigesetzt werden, Gott
For our friends, for our neighbors,
Für unsere Freunde, für unsere Nachbarn,
For our families, for our cities,
Für unsere Familien, für unsere Städte,
For our nation, for the world, God,
Für unsere Nation, für die Welt, Gott,
For the continent of Europe
Für den Kontinent Europa
Let a boldness come upon Your people
Lass einen Mut über Dein Volk kommen
An unashamed, unabashed boldness and fire and fierceness
Einen unerschrockenen, unverhohlenen Mut und Feuer und Leidenschaft
For the living God
Für den lebendigen Gott
For the time that we're in
Für die Zeit, in der wir sind
For the day and age that You have set us apart
Für den Tag und das Zeitalter, für das Du uns abgesondert
And ordained us for, God
Und bestimmt hast, Gott
Fill Your people with boldness today
Erfülle Dein Volk heute mit Mut
We lift You up, God
Wir erheben Dich, Gott
We lift You up
Wir erheben Dich
We lift You up
Wir erheben Dich
Hey, we lift You up
Hey, wir erheben Dich
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, come Lord
Oh, komm, Herr
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, we cry
Oh, wir rufen
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
We cry
Wir rufen
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
We lift You up
Wir erheben Dich
Yes Lord
Ja, Herr





Авторы: Jeremy Riddle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.