Rodney - Fast Lane - перевод текста песни на немецкий

Fast Lane - Jeremy Rodney-Hallперевод на немецкий




Fast Lane
Schnelle Spur
Driving down the fast lane
Fahre auf der schnellen Spur
Pedal to the gas man yeah, I'm going!
Pedal aufs Gas, Mann, yeah, ich fahre!
Swerving through the lanes
Wechsle durch die Spuren
While the things around me change and go
Während sich die Dinge um mich ändern und vergehen
Running from my past pain
Renne vor meinem vergangenen Schmerz
Running up my tabs and yeah, choking!
Lasse meine Rechnungen anwachsen und yeah, ersticke!
Nothing is the same anymore
Nichts ist mehr wie früher
Life just ain't the same anymore
Das Leben ist einfach nicht mehr dasselbe
This isn't a dream
Das ist kein Traum
This is for real
Das ist echt
How will he feel?
Wie wird er sich fühlen?
How will he deal?
Wie wird er damit umgehen?
Or will he heal? (Oh will he heal?)
Oder wird er heilen? (Oh wird er heilen?)
What do we have?
Was haben wir?
Where do I go?
Wohin gehe ich?
Is she alive?
Ist sie am Leben?
Will she survive or will she die?
Wird sie überleben oder wird sie sterben?
Oh will she die (Will she die, die?)
Oh wird sie sterben (Wird sie sterben, sterben?)
Driving down the fast lane
Fahre auf der schnellen Spur
Pedal to the gas man yeah, I'm going!
Pedal aufs Gas, Mann, yeah, ich fahre!
Swerving through the lanes
Wechsle durch die Spuren
While the things around me change and go.
Während sich die Dinge um mich ändern und vergehen.
Running from my past pain
Renne vor meinem vergangenen Schmerz
Running up my tabs and yeah, choking!
Lasse meine Rechnungen anwachsen und yeah, ersticke!
Nothing is the same anymore
Nichts ist mehr wie früher
Life just ain't the same anymore
Das Leben ist einfach nicht mehr dasselbe
Where in the world, are all the souls?
Wo in der Welt sind all die Seelen?
Taking a toll
Fordern ihren Tribut
Who's in control, how do I know? (How do I know)
Wer hat die Kontrolle, wie weiß ich das? (Wie weiß ich das)
Now that I'm gone
Jetzt, da ich weg bin
No more pretend
Kein Vortäuschen mehr
Where are my friends
Wo sind meine Freunde
This is the end, this is the end!
Das ist das Ende, das ist das Ende!
Oh this is the end! (This is the end... yeah!)
Oh das ist das Ende! (Das ist das Ende... yeah!)
Driving down the fast lane
Fahre auf der schnellen Spur
Pedal to the gas man yeah, I'm going!
Pedal aufs Gas, Mann, yeah, ich fahre!
Swerving through the lanes
Wechsle durch die Spuren
While the things around me change and go
Während sich die Dinge um mich ändern und vergehen
Running from my past pain
Renne vor meinem vergangenen Schmerz
Running up my tabs and yeah, choking!
Lasse meine Rechnungen anwachsen und yeah, ersticke!
Nothing is the same anymore
Nichts ist mehr wie früher
Life just ain't the same anymore
Das Leben ist einfach nicht mehr dasselbe





Авторы: Jeremy Rodney-hall, Alexis Dwyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.