Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
and the government too!
und die Regierung auch!
Eyes
closed,
I'm
in
my
own
little
lifeboat
Augen
geschlossen,
bin
ich
in
meinem
kleinen
Rettungsboot
A
few
hundred
miles
off
the
West
Coast
Ein
paar
hundert
Meilen
vor
der
Westküste
Wishing
I
always
had
you
close
drifting
beside
me
Wünschte,
du
wärst
immer
nah,
treibend
neben
mir
But
I
know
if
it
was
as
simple
as
boarding
Doch
ich
weiß,
wär's
so
einfach
wie
an
Bord
gehen
A
flight
to
you,
I
would
be
soaring
Ein
Flug
zu
dir,
ich
wäre
hoch
am
Himmel
You
say
goodnight,
but
it's
morning,
perfectly
fine
Du
sagst
gute
Nacht,
doch
es
ist
Morgen,
alles
gut
If
you
came
here
tonight
Wenn
du
heute
hierher
kämst
And
I
looked
in
your
eyes
Und
ich
in
deine
Augen
sähe
I
would
hold
you
so
close
Würd'
ich
dich
so
fest
halten
If
I
ever
let
go,
I
don't
think
I'd
survive
Lös
ich
dich,
ich
würd's
wohl
nicht
überleben
Oh,
the
things
I
would
do
Oh,
was
ich
alles
täte
Just
to
be
here
with
you
Nur
um
hier
bei
dir
zu
sein
I
would
scream
at
the
stars
for
keeping
us
apart
Ich
schrie
die
Sterne
an,
die
uns
fernhalten
And
the
government
too
Und
die
Regierung
auch
Did
you
know
that
the
continent's
sliding?
Wusstest
du,
dass
der
Kontinent
driftet?
In
ten
million
years,
we're
colliding
In
zehn
Millionen
Jahren
kollidieren
wir
At
least
we
won't
have
to
be
flying
Zumindest
müssen
wir
dann
nicht
mehr
fliegen
Isn't
it
nice
to
imagine?
Ist's
nicht
schön,
sich
das
vorzustellen?
In
20
years,
we'll
all
be
laughing
In
20
Jahren
lachen
wir
gemeinsam
One
of
our
kids
will
be
asking
Eins
unserer
Kinder
wird
dann
fragen:
"Since
you
both
made
all
this
happen"
"Weil
ihr
beide
das
ermöglicht
habt"
How
does
it
feel
to
just
know?
Wie
fühlt
es
sich
an,
das
zu
wissen?
If
you
came
here
tonight
Wenn
du
heute
hierher
kämst
And
I
looked
in
your
eyes
Und
ich
in
deine
Augen
sähe
I
would
hold
you
so
close
Würd'
ich
dich
so
fest
halten
If
I
ever
let
go,
I
don't
think
I'd
survive
Lös
ich
dich,
ich
würd's
wohl
nicht
überleben
Oh,
the
things
I
would
do
Oh,
was
ich
alles
täte
Just
to
be
here
with
you
Nur
um
hier
bei
dir
zu
sein
I
would
scream
at
the
stars
for
keeping
us
apart
Ich
schrie
die
Sterne
an,
die
uns
fernhalten
And
the
government
too
Und
die
Regierung
auch
How
does
it
feel
to
just
know?
Wie
fühlt
es
sich
an,
das
zu
wissen?
If
you
came
here
tonight
Wenn
du
heute
hierher
kämst
And
I
looked
in
your
eyes
Und
ich
in
deine
Augen
sähe
I
would
hold
you
so
close
Würd'
ich
dich
so
fest
halten
If
I
ever
let
go,
I
don't
think
I'd
survive
Lös
ich
dich,
ich
würd's
wohl
nicht
überleben
Oh,
the
things
I
would
do
Oh,
was
ich
alles
täte
Just
to
be
here
with
you
Nur
um
hier
bei
dir
zu
sein
I
would
scream
at
the
stars
for
keeping
us
apart
Ich
schrie
die
Sterne
an,
die
uns
fernhalten
And
the
government
too
Und
die
Regierung
auch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chelsea Emily Cutler, Jeremy Zucker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.