Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sociopath (feat. keshi)
Soziopath (feat. keshi)
You
are
a
grade-A
sociopath
in
my
mind
Du
bist
in
meinen
Augen
eine
erstklassige
Soziopathin
And
you
are
a
landslide
Und
du
bist
ein
Erdrutsch
Or
a
landmine
in
my
head
Oder
eine
Landmine
in
meinem
Kopf
I'm
so
sick
of
every
question
Ich
habe
jede
Frage
so
satt
You've
been
buggin'
from
the
start
Du
nervst
mich
von
Anfang
an
Am
I
what
you
were
dreamin'
of?
Bin
ich
das,
wovon
du
geträumt
hast?
Is
this
what
you
were
dreamin'
up?
Ist
es
das,
was
du
dir
erträumt
hast?
I
can
read
your
mind
already
Ich
kann
deine
Gedanken
schon
lesen
Oh,
so
full
of
new
ideas
Oh,
so
voller
neuer
Ideen
Is
this
what
we
were
meant
to
be?
Ist
es
das,
was
wir
sein
sollten?
Just
exactly
what
you
need
Genau
das,
was
du
brauchst
So,
if
you
ask
me
how
I've
been
Also,
wenn
du
mich
fragst,
wie
es
mir
geht
I'm
ready
to
lie
Bin
ich
bereit
zu
lügen
If
you
ask
me
how
I
am
Wenn
du
mich
fragst,
wie
es
mir
geht
I'm
doing
alright
Mir
geht
es
gut
You
can
tell
yourself
your
reasons
Du
kannst
dir
deine
Gründe
einreden
California
dreamin'
every
night
Jede
Nacht
vom
kalifornischen
Traum
träumen
(Cut
me,
I
start
bleeding)
(Schneide
mich,
ich
fange
an
zu
bluten)
(Come
back
when
your
heart
stop
beating)
(Komm
zurück,
wenn
dein
Herz
aufhört
zu
schlagen)
I
don't
know
which
one
I'm
leaving
Ich
weiß
nicht,
welche
ich
verlasse
Never
felt
so
good
to
say
goodbye
Es
hat
sich
noch
nie
so
gut
angefühlt,
sich
zu
verabschieden
(Cut
me,
I
start
bleeding)
(Schneide
mich,
ich
fange
an
zu
bluten)
(Come
back
when
your
heart
stop
beating)
(Komm
zurück,
wenn
dein
Herz
aufhört
zu
schlagen)
Can
you
hear
me
now?
Your
favorite
sound
Kannst
du
mich
jetzt
hören?
Dein
Lieblingsgeräusch
Are
you
on
a
cloud,
blackin'
out?
(Yeah)
Bist
du
auf
einer
Wolke,
verlierst
das
Bewusstsein?
(Ja)
But
you
played
your
part,
made
it
hard
Aber
du
hast
deine
Rolle
gespielt,
es
schwer
gemacht
If
I
walked
away
(yeah),
you'd
fall
apart
Wenn
ich
wegginge
(ja),
würdest
du
zusammenbrechen
And
I
talk
you
down
every
time
you
call
Und
ich
rede
dich
jedes
Mal
runter,
wenn
du
anrufst
And
we
chalk
it
up
to
the
alcohol
Und
wir
schieben
es
auf
den
Alkohol
But
you
weren't
the
best
and
I
fear
the
worst
Aber
du
warst
nicht
die
Beste,
und
ich
fürchte
das
Schlimmste
Now
I
don't
think
I
know
what
to
say
Jetzt
weiß
ich
nicht,
was
ich
sagen
soll
If
you
ask
me
how
I've
been
Wenn
du
mich
fragst,
wie
es
mir
geht
I'm
ready
to
lie
Bin
ich
bereit
zu
lügen
If
you
ask
me
how
I
am
Wenn
du
mich
fragst,
wie
es
mir
geht
I'm
doing
alright
Mir
geht
es
gut
(Cut
me,
I
start
bleeding)
(Schneide
mich,
ich
fange
an
zu
bluten)
(Come
back
when
your
heart
stops
beating)
(Komm
zurück,
wenn
dein
Herz
aufhört
zu
schlagen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emile Haynie, Jeremy Zucker, Casey Thai Luong
Альбом
CRUSHER
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.