Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
here
for
the
weekend
Ich
bin
übers
Wochenende
hier
Having
trouble
sleeping
with
you
in
my
head
Kann
kaum
schlafen,
weil
du
mir
im
Kopf
herumgehst
I'm
going
to
see
a
movie
this
evening
if
you're
around
Ich
gehe
heute
Abend
ins
Kino,
falls
du
in
der
Nähe
bist
And
I
guess
I'm
not
sure
if
we're
talking
Und
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
wir
miteinander
reden
Whatever
this
is,
I'm
just
glad
to
be
here
Was
auch
immer
das
hier
ist,
ich
bin
einfach
froh,
hier
zu
sein
Think
we
could
be
friends?
Glaubst
du,
wir
könnten
Freunde
sein?
I
guess
it
depends
on
a
couple
things
Ich
denke,
das
hängt
von
ein
paar
Dingen
ab
Don't
you
ever
get
bored
of
me?
Wirst
du
mich
nicht
irgendwann
langweilig
finden?
Cindy,
I
promise
I'll
treat
you
better
Cindy,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
besser
behandeln
'Cause
most
of
the
time
you're
on
my
mind
Denn
meistens
bist
du
in
meinen
Gedanken
And
I
won't
let
you
down,
just
remember
(Yeah)
Und
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
denk
einfach
daran
(Ja)
Cindy,
I
promise
I'll
treat
you
better
Cindy,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
besser
behandeln
'Cause
most
of
the
time
you're
on
my
mind
Denn
meistens
bist
du
in
meinen
Gedanken
And
I
won't
let
you
down,
just
remember,
yeah
Und
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
denk
einfach
daran,
ja
Last
night
I
saw
a
dog
run
from
a
driveway
to
headlights
Letzte
Nacht
sah
ich
einen
Hund
von
einer
Einfahrt
in
Scheinwerfer
laufen
And
my
mind
went
to
you,
strange,
isn't
it?
Und
meine
Gedanken
gingen
zu
dir,
seltsam,
nicht
wahr?
I
get
caught
up
a
little
bit,
you
games
but
I'm
not
an
idiot
Ich
verliere
mich
ein
bisschen
in
deinen
Spielchen,
aber
ich
bin
kein
Idiot
I'm
not
usually
adamant,
it
just
happens
with
you
Ich
bin
normalerweise
nicht
so
hartnäckig,
das
passiert
nur
bei
dir
Your
hand's
on
my
face
again
Deine
Hand
ist
wieder
auf
meinem
Gesicht
How
is
it
we're
only
friends?
Wie
kommt
es,
dass
wir
nur
Freunde
sind?
And
now
all
this
time
Und
jetzt,
nach
all
dieser
Zeit
I
guess
it
depends
on
a
couple
things
Ich
denke,
das
hängt
von
ein
paar
Dingen
ab
Don't
you
always
ignore
me
Ignorierst
du
mich
nicht
immer?
Am
I
ever
on
your
mind?
Bin
ich
jemals
in
deinen
Gedanken?
Cindy,
I
promise
I'll
treat
you
better
Cindy,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
besser
behandeln
'Cause
most
of
the
time
you're
on
my
mind
Denn
meistens
bist
du
in
meinen
Gedanken
And
I
won't
let
you
down,
just
remember
(Yeah)
Und
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
denk
einfach
daran
(Ja)
Cindy,
I
promise
I'll
treat
you
better
Cindy,
ich
verspreche,
ich
werde
dich
besser
behandeln
'Cause
most
of
the
time
you're
on
my
mind
Denn
meistens
bist
du
in
meinen
Gedanken
And
I
won't
let
you
down,
just
remember
Und
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
denk
einfach
daran
No,
I
won't
let
you
down,
just
remember
Nein,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
denk
einfach
daran
Oh,
I
won't
let
you
down,
just
remember
Oh,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
denk
einfach
daran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremy Zucker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.