Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
side
with
swallowed
pride
taunted
by
this
lady's
eyes
Stehst
du
zu
deinem
verschluckten
Stolz,
geneckt
von
meinen
Augen?
Or
do
you
find
your
only
crime
is
standing
by
this
love
Oder
ist
dein
einziges
Verbrechen,
dass
du
zu
dieser
Liebe
stehst?
Remind,
remind,
remind,
remind,
remind
me
Erinnere,
erinnere,
erinnere,
erinnere,
erinnere
mich.
The
baddest
time
has
taken
me
fallen
idols
broken
dreams
Die
schlimmste
Zeit
hat
mich
gepackt,
gefallene
Götzen,
zerbrochene
Träume.
The
baddest
time
has
taken
me
I've
worshiped
idols
Die
schlimmste
Zeit
hat
mich
gepackt,
ich
habe
Götzen
angebetet.
Remind,
remind,
remind,
remind,
remind
me
Erinnere,
erinnere,
erinnere,
erinnere,
erinnere
mich.
Why
I'm
tied
here,
why
I'm
tied
here
remind
me
Warum
ich
hier
gebunden
bin,
warum
ich
hier
gebunden
bin,
erinnere
mich.
Got
me
tied
here,
got
me
tied
here
remind
me
Hält
mich
hier
fest,
hält
mich
hier
fest,
erinnere
mich.
While
I'm
tied
here,
while
I'm
tied
here
remind
me
Solange
ich
hier
gebunden
bin,
solange
ich
hier
gebunden
bin,
erinnere
mich.
Got
me
tied
here,
got
me
tied
here
remind
me
Hält
mich
hier
fest,
hält
mich
hier
fest,
erinnere
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorothy Fields, Jerome Kern
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.