Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Gets In Your Eyes
Rauch steigt dir in die Augen
They
asked
me
how
I
knew
my
true
love
was
true
Sie
fragten
mich,
woher
ich
wusste,
dass
meine
wahre
Liebe
echt
war
I
of
course
replied
Ich
antwortete
natürlich
"Something
here
inside
cannot
be
denied"
„Etwas
hier
drinnen
kann
nicht
geleugnet
werden“
They
said
"someday
you'll
find
Sie
sagten:
„Eines
Tages
wirst
du
feststellen,
All
who
love
are
blind"
Alle,
die
lieben,
sind
blind“
When
your
heart's
on
fire,
Wenn
dein
Herz
in
Flammen
steht,
You
must
realize
Musst
du
erkennen
So
I
chaffed
them
and
I
gaily
laughed
Also
neckte
ich
sie
und
lachte
fröhlich
To
think
they
could
doubt
my
love
Bei
dem
Gedanken,
sie
könnten
meine
Liebe
bezweifeln
Yet
today
my
love
has
flown
away,
Doch
heute
ist
meine
Liebe
davongeflogen,
I
am
without
my
love
Ich
bin
ohne
meine
Liebe
Now
laughing
friends
deride
tears
I
cannot
hide
Nun
verspotten
lachende
Freunde
Tränen,
die
ich
nicht
verbergen
kann
So
I
smile
and
say
Also
lächle
ich
und
sage
"When
a
lovely
flame
dies,
„Wenn
eine
schöne
Flamme
erlischt,
Smoke
gets
in
your
eyes"
Steigt
Rauch
dir
in
die
Augen“
Now
laughing
friends
deride
tears
I
cannot
hide
Nun
verspotten
lachende
Freunde
Tränen,
die
ich
nicht
verbergen
kann
So
I
smile
and
say
Also
lächle
ich
und
sage
"When
a
lovely
flame
dies,
„Wenn
eine
schöne
Flamme
erlischt,
Smoke
gets
in
your
eyes"
Steigt
Rauch
dir
in
die
Augen“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Kern, Otto Harbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.