Текст и перевод песни Jericho Rosales - Kumusta Ka Aking Mahal
Kumusta Ka Aking Mahal
Как ты, моя любимая?
Kumusta
ka,
aking
mahal?
Как
ты,
моя
любимая?
Sana
ay
nasa
mabuti
ka
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
Ako'y
huwag
mong
intindihin
Обо
мне
не
беспокойся.
Nakakaraos
din
Я
справляюсь.
Mga
gabing
mapaglahad
Долгими
ночами,
Dinadaan
sa
awitin
Изливаю
чувства
в
песнях.
Nalulungkot
kong
damdamin
Моя
печаль,
Naaaliw
na
rin
Понемногу
утихает.
Panaginip
ko'y
laging
ikaw,
sinta
В
моих
снах
всегда
ты,
любимая.
Kahit
na
dilat
yaring
mata
Даже
когда
я
не
сплю.
Kahit
na
malayo
ka'y
para
ring
kapiling
ka
Даже
на
расстоянии,
я
чувствую
тебя
рядом.
Mahal,
kumusta
ka?
Любимая,
как
ты?
Malalim
pa
itong
gabi
Ночь
еще
глубока.
Malamig
ang
simoy
ng
hangin
Холодный
ветер
дует.
Kung
mayayakap
lamang
kita
Если
бы
я
мог
тебя
обнять,
Lamig
ay
'di
madarama
Холод
бы
не
чувствовал.
Damdamin
kong
nangangamba
Мое
сердце
полно
тревоги.
(Nananabik,
umaasa)
(Тоскую,
надеюсь)
Nagdarasal
sa
'ting
Ama
Молюсь
нашему
Отцу,
(Ika'y
muling
makasama)
(Чтобы
снова
быть
с
тобой)
Manatili
sa
'yong
tabi
Остаться
рядом
с
тобой,
('Di
na
muling
mawalay
pa)
(И
больше
никогда
не
расставаться)
Puso
kong
humihiling
muli
ka
nang
makapiling
Мое
сердце
молит,
чтобы
снова
быть
рядом
с
тобой.
Panaginip
ko'y
laging
ikaw,
sinta
В
моих
снах
всегда
ты,
любимая.
Kahit
na
dilat
yaring
mata
Даже
когда
я
не
сплю.
Kahit
na
malayo
ka'y
para
ring
kapiling
ka
Даже
на
расстоянии,
я
чувствую
тебя
рядом.
Mahal,
kumusta
ka?
Любимая,
как
ты?
Kumusta
ka,
aking
mahal?
Как
ты,
моя
любимая?
Sana
ay
nasa
mabuti
ka
Надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
Ako'y
huwag
mong
intindihin
Обо
мне
не
беспокойся.
Nakakaraos
din
Я
справляюсь.
Kumusta
ka,
aking
mahal?
Как
ты,
моя
любимая?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Korona
дата релиза
18-09-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.