Jerimiah Weed and the Bad Seed - Plant the Seed (Studio Version) - перевод текста песни на немецкий

Plant the Seed (Studio Version) - Jerimiah Weed and the Bad Seedперевод на немецкий




Plant the Seed (Studio Version)
Pflanze den Samen (Studio Version)
What the hell's going on around here?
Was zum Teufel ist hier los?
First off-let's take it from the start
Zuerst mal lass es uns von Anfang an nehmen
Straight out-can't change what's in my heart
Ganz offen kann nicht ändern, was in meinem Herzen ist
No one-can tear my beliefs apart, you can't bring me
Niemand kann meine Überzeugungen zerstören, du kannst mich nicht
You ain't-never seen no one like me
Du hast noch nie jemanden wie mich gesehen
Prevail-regardless what the cost might be
Durchsetzen egal, was es kosten mag
Power-flows inside of me, you can't bring me
Kraft fließt in mir, du kannst mich nicht
Never-fall as long as I try
Niemals fallen, solange ich es versuche
Refuse-to be a part of your lie
Weigere mich Teil deiner Lüge zu sein
Even-if it means I die, you can't bring me
Selbst wenn es bedeutet, dass ich sterbe, du kannst mich nicht
You... can't... bring... me... down!
Du... kannst... mich... nicht... runterbringen!
Who the hell you calling crazy? You wouldn't know what crazy was
Wen zum Teufel nennst du verrückt? Du wüsstest nicht, was verrückt ist,
If Charles Manson was eating fruit loops on your front porch...
wenn Charles Manson Cornflakes auf deiner Veranda essen würde...
Time out-let's get something clear
Auszeit lass uns etwas klarstellen
I speak-more truth than you want to hear
Ich spreche mehr Wahrheit, als du hören willst
Scapegoat-to cover up your fear, you can't bring me
Sündenbock um deine Angst zu vertuschen, du kannst mich nicht
You ain't-never seen so much might
Du hast noch nie so viel Macht gesehen
Fight for-what I know is right
Kämpfe für das, was ich für richtig halte
What up-you got yourself a fight, you can't bring me
Was ist los du hast dir einen Kampf eingehandelt, du kannst mich nicht
Stand up-we'll all sing along
Steht auf wir werden alle mitsingen
Together-ain't nothin' as strong
Zusammen ist nichts so stark
Won't quit-we ain't in the wrong, you can't bring me
Geben nicht auf wir sind nicht im Unrecht, du kannst mich nicht
You... can't... bring... me... down!
Du... kannst... mich... nicht... runterbringen!
Bring me down-you can't bring me down!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen!
Bring me down-you can't bring me down, no!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen, nein!
Bring me down-you can't bring me down!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen!
Bring me down-you can't bring me down, you can't bring me down!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen, du kannst mich nicht runterbringen!
Tell them what's up Rocky!
Sag ihnen, was los ist, Rocky!
You... can't... bring... me... down!
Du... kannst... mich... nicht... runterbringen!
Bring me down-you can't bring me down!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen!
Bring me down-you can't bring me down, no!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen, nein!
Bring me down-you can't bring me down!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen!
Bring me down-you can't bring me down, you can't bring me down!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen, du kannst mich nicht runterbringen!
So why you trying to bring me?
Also, warum versuchst du, mich runterzubringen?
Well you can't bring me down... No, no, no, no
Nun, du kannst mich nicht runterbringen... Nein, nein, nein, nein
Can't bring me down... No, no, no, no, no, no
Kannst mich nicht runterbringen... Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Can't bring me down... No, no, no, no, no, no
Kannst mich nicht runterbringen... Nein, nein, nein, nein, nein, nein
Can't bring me down... No, no, no, no, no, no
Kannst mich nicht runterbringen... Nein, nein, nein, nein, nein, nein
So why you trying to bring?
Also, warum versuchst du, mich runterzubringen?
Well you can't bring me down
Nun, du kannst mich nicht runterbringen
Just cause you don't understand what's going on don't mean it don't make no sense
Nur weil du nicht verstehst, was vor sich geht, heißt das nicht, dass es keinen Sinn ergibt
And just cause you don't like it, don't mean it ain't no good
Und nur weil du es nicht magst, heißt das nicht, dass es nicht gut ist
And let me tell you something;
Und lass mich dir etwas sagen;
Before you go taking a walk in my world
Bevor du einen Spaziergang in meiner Welt machst,
You better take a look at the real world
solltest du dir lieber die reale Welt ansehen
Cause this ain't no Mister Roger's Neighborhood
Denn das hier ist keine Mister Rogers' Nachbarschaft
Can you say feel like shit?
Kannst du sagen: "Fühl mich wie Scheiße"?
Yea maybe sometimes I do feel like shit
Ja, vielleicht fühle ich mich manchmal wie Scheiße
I ain't happy 'bout it, but I'd rather feel like shit than be full of shit!
Ich bin nicht glücklich darüber, aber ich fühle mich lieber wie Scheiße, als voller Scheiße zu sein!
And if I offended you, oh I'm sorry...
Und wenn ich dich beleidigt habe, oh, es tut mir leid...
But maybe you need to be offended
Aber vielleicht musst du beleidigt werden
But here's my apology and one more thing... fuck you!
Aber hier ist meine Entschuldigung und noch etwas... fick dich!
Cos you... can't... bring... me... down!
Denn du... kannst... mich... nicht... runterbringen!
Bring me down-you can't bring me down!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen!
Bring me down-you can't bring me down, no!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen, nein!
Bring me down-you can't bring me down!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen!
Bring me down-you can't bring me down!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen!
Bring me down-you can't bring me down, no!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen, nein!
Bring me down-you can't bring me down, no!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen, nein!
Bring me down-you can't bring me down, you can't bring me down!
Runterbringen du kannst mich nicht runterbringen, du kannst mich nicht runterbringen!
Can't bring me down!
Kannst mich nicht runterbringen!
Can't bring me down!
Kannst mich nicht runterbringen!
Can't bring me down!
Kannst mich nicht runterbringen!
Suicidal!
Suizidal!





Авторы: Tennyson O'brien Walters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.