Jerimiah Weed and the Bad Seed - Plant the Seed (Studio Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Jerimiah Weed and the Bad Seed - Plant the Seed (Studio Version)




What the hell's going on around here?
Что, черт возьми, здесь происходит?
First off-let's take it from the start
Во-первых, давайте начнем с самого начала
Straight out-can't change what's in my heart
Прямо скажу - я не могу изменить то, что у меня на сердце.
No one-can tear my beliefs apart, you can't bring me
Никто не сможет разрушить мои убеждения, ты не сможешь вернуть меня
You ain't-never seen no one like me
Ты никогда не видел никого похожего на меня
Prevail-regardless what the cost might be
Преобладать - независимо от того, какой может быть цена
Power-flows inside of me, you can't bring me
Сила течет внутри меня, ты не можешь вернуть меня
Never-fall as long as I try
Никогда не падаю, пока я пытаюсь
Refuse-to be a part of your lie
Отказываюсь быть частью твоей лжи
Even-if it means I die, you can't bring me
Даже если это означает, что я умру, ты не сможешь вернуть меня
You... can't... bring... me... down!
Ты... не можешь... унизить... меня!
Who the hell you calling crazy? You wouldn't know what crazy was
Кого, черт возьми, ты называешь сумасшедшим? Ты бы не знал, что такое безумие
If Charles Manson was eating fruit loops on your front porch...
Если бы Чарльз Мэнсон ел фруктовые шарики на вашем крыльце...
Time out-let's get something clear
Тайм-аут - давайте кое-что проясним
I speak-more truth than you want to hear
Я говорю - больше правды, чем ты хочешь услышать
Scapegoat-to cover up your fear, you can't bring me
Козел отпущения - чтобы скрыть свой страх, ты не можешь привести меня
You ain't-never seen so much might
Ты никогда не видел столько мощи
Fight for-what I know is right
Борюсь за то, что, как я знаю, правильно
What up-you got yourself a fight, you can't bring me
Как дела - ты ввязался в драку, ты не можешь привести меня
Stand up-we'll all sing along
Встаньте - мы все будем подпевать
Together-ain't nothin' as strong
Вместе - нет ничего сильнее
Won't quit-we ain't in the wrong, you can't bring me
Я не уйду - мы не виноваты, ты не можешь вернуть меня
You... can't... bring... me... down!
Ты... не можешь... унизить... меня!
Bring me down-you can't bring me down!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня!
Bring me down-you can't bring me down, no!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня, нет!
Bring me down-you can't bring me down!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня!
Bring me down-you can't bring me down, you can't bring me down!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня, ты не можешь сломить меня!
Tell them what's up Rocky!
Расскажи им, в чем дело, Рокки!
You... can't... bring... me... down!
Ты... не можешь... унизить... меня!
Bring me down-you can't bring me down!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня!
Bring me down-you can't bring me down, no!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня, нет!
Bring me down-you can't bring me down!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня!
Bring me down-you can't bring me down, you can't bring me down!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня, ты не можешь сломить меня!
So why you trying to bring me?
Так зачем ты пытаешься привлечь меня?
Well you can't bring me down... No, no, no, no
Что ж, тебе не подвести меня... Нет, нет, нет, нет
Can't bring me down... No, no, no, no, no, no
Can't bring me down... No, no, no, no, no, no
Can't bring me down... No, no, no, no, no, no
Can't bring me down... No, no, no, no, no, no
Can't bring me down... No, no, no, no, no, no
Can't bring me down... No, no, no, no, no, no
So why you trying to bring?
So why you trying to bring?
Well you can't bring me down
Well you can't bring me down
Just cause you don't understand what's going on don't mean it don't make no sense
Just cause you don't understand what's going on don't mean it don't make no sense
And just cause you don't like it, don't mean it ain't no good
И если тебе это не нравится, это не значит, что в этом нет ничего хорошего.
And let me tell you something;
И позволь мне кое-что тебе сказать;
Before you go taking a walk in my world
Прежде чем ты отправишься на прогулку по моему миру
You better take a look at the real world
Тебе лучше взглянуть на реальный мир
Cause this ain't no Mister Roger's Neighborhood
Потому что это не район мистера Роджера
Can you say feel like shit?
Ты можешь сказать, что чувствуешь себя дерьмово?
Yea maybe sometimes I do feel like shit
Да, может быть, иногда я действительно чувствую себя дерьмово
I ain't happy 'bout it, but I'd rather feel like shit than be full of shit!
Я не в восторге от этого, но я бы предпочел чувствовать себя дерьмом, чем быть полным дерьма!
And if I offended you, oh I'm sorry...
И если я обидел тебя, о, мне очень жаль...
But maybe you need to be offended
Но, может быть, тебе нужно обидеться
But here's my apology and one more thing... fuck you!
Но вот мои извинения и еще кое-что... пошел ты!
Cos you... can't... bring... me... down!
Потому что ты... не можешь... унизить... меня!
Bring me down-you can't bring me down!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня!
Bring me down-you can't bring me down, no!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня, нет!
Bring me down-you can't bring me down!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня!
Bring me down-you can't bring me down!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня!
Bring me down-you can't bring me down, no!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня, нет!
Bring me down-you can't bring me down, no!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня, нет!
Bring me down-you can't bring me down, you can't bring me down!
Сломи меня - ты не можешь сломить меня, ты не можешь сломить меня!
Can't bring me down!
Ты не можешь меня сломить!
Can't bring me down!
Ты не можешь меня сломить!
Can't bring me down!
Ты не можешь меня сломить!
Suicidal!
Самоубийца!





Авторы: Tennyson O'brien Walters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.