Текст и перевод песни Jeris Johnson - CHOKEHOLD
She
set
a
tempo,
I
can't
slow
down
Ты
задала
темп,
мне
не
сбавить
ход
I'm
in
a
steel
cage
with
no
way
out
Я
в
стальной
клетке,
и
выхода
нет
Feelin'
the
pressure,
I
can't
stop
now
Чувствую
давление,
не
могу
остановиться
Pushin'
me
further,
I
can't
say
no
Толкаешь
меня
дальше,
не
могу
сказать
"нет"
Until
I'm
fading
away,
seeing
stars
Пока
не
угасну,
видя
звезды
And
I'm
on
the
edge
И
я
на
грани
Paying
for
more,
baby
Плачу
за
большее,
детка
She
put
me
in
a
chokehold,
chokehold
Ты
заключила
меня
в
захват,
захват
I
hope
she
never
lets
go,
lets
go
Надеюсь,
ты
никогда
не
отпустишь,
не
отпустишь
I
can't
tell
if
it's
hell
or
it's
heavenly
Не
могу
понять,
ад
это
или
рай
I
do
not
care
if
it
ends
with
them
fears
of
me
Мне
все
равно,
если
это
кончится
моими
страхами
I'm
in
a
chokehold,
chokehold
Я
в
захвате,
захвате
Sick
from
the
pleasure,
I
feel
no
pain
(pain)
Меня
тошнит
от
удовольствия,
я
не
чувствую
боли
(боли)
Nothin'
but
darkness
all
in
my
veins
(veins)
Ничего,
кроме
тьмы
в
моих
венах
(венах)
She
got
her
white
knuckles
on
my
chain
(chain!)
Твои
белые
костяшки
сжимают
мою
цепь
(цепь!)
Dancin'
with
death
just
to
feel
somеthin'
Танцую
со
смертью,
чтобы
что-то
почувствовать
She
put
me
in
a
chokehold,
chokеhold
Ты
заключила
меня
в
захват,
захват
I
hope
she
never
lets
go,
lets
go
Надеюсь,
ты
никогда
не
отпустишь,
не
отпустишь
I
can't
tell
if
it's
hell
or
it's
heavenly
Не
могу
понять,
ад
это
или
рай
I
do
not
care
if
it
ends
with
them
fears
of
me
Мне
все
равно,
если
это
кончится
моими
страхами
I'm
in
a
chokehold,
chokehold
Я
в
захвате,
захвате
I
hope
she
never
lets
go,
lets
go
Надеюсь,
ты
никогда
не
отпустишь,
не
отпустишь
I
can't
tell
if
it's
hell
or
it's
heavenly
Не
могу
понять,
ад
это
или
рай
I
do
not
care
if
it
ends
with
them
fears
of
me
Мне
все
равно,
если
это
кончится
моими
страхами
And
she's
taking
and
taking
my
energy
И
ты
забираешь
и
забираешь
мою
энергию
And
I'm
turning
up
her
lips
И
я
поднимаю
твои
губы
Chokehold,
chokehold
Захват,
захват
(Chokehold,
chokehold)
(Захват,
захват)
(I'm
in
a
chokehold,
chokehold)
(Я
в
захвате,
захвате)
(Chokehold,
chokehold)
(Захват,
захват)
(I'm
in
a
chokehold,
chokehold)
(Я
в
захвате,
захвате)
(Chokehold,
chokehold)
(Захват,
захват)
(I'm
in
a
chokehold,
chokehold)
(Я
в
захвате,
захвате)
(Chokehold,
chokehold)
(Захват,
захват)
(I'm
in
a
chokehold,
chokehold)
(Я
в
захвате,
захвате)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Doron Henig, Alexander Paul Sacco, Jeris Johnson, Riley Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.