JermLean - Extra - перевод текста песни на немецкий

Extra - JermLeanперевод на немецкий




Extra
Extra
If you want that pressure give you that extra
Wenn du diesen Druck willst, geb ich dir das Extra
Choppa steppin on yo toes like a dancer
Die Choppa tritt dir auf die Zehen wie ein Tänzer
I could give fuck about ya its crazy
Ich könnte einen Fick auf dich geben, es ist verrückt
They say I'm wylin but I'm stackin up the paper they hate it
Sie sagen, ich dreh durch, aber ich stapel das Papier, sie hassen es
You wouldn't know about it baby so don't act like you raised me
Du würdest nichts davon wissen, Baby, also tu nicht so, als hättest du mich großgezogen
I'm bout to throw a couple thousand yea this paper don't phase me
Ich werd gleich ein paar Tausend raushauen, ja, dieses Papier bringt mich nicht aus der Fassung
No way to go around it playa if you owe me you payin
Da gibt's kein Drumrum, Playa, wenn du mir was schuldest, zahlst du
This shit be going down penthouse views on vacation
Dieser Scheiß geht ab, Penthouse-Aussicht im Urlaub
If you want that pressure give you that extra
Wenn du diesen Druck willst, geb ich dir das Extra
Choppa steppin on yo toes like a dancer
Die Choppa tritt dir auf die Zehen wie ein Tänzer
I could give fuck about ya its crazy
Ich könnte einen Fick auf dich geben, es ist verrückt
They say I'm wylin but I'm stackin up the paper they hate it
Sie sagen, ich dreh durch, aber ich stapel das Papier, sie hassen es
You wouldn't know about it baby so don't act like you raised me
Du würdest nichts davon wissen, Baby, also tu nicht so, als hättest du mich großgezogen
I'm bout to throw a couple thousand yea this paper don't phase me
Ich werd gleich ein paar Tausend raushauen, ja, dieses Papier bringt mich nicht aus der Fassung
No way to go around it playa if you owe me you payin
Da gibt's kein Drumrum, Playa, wenn du mir was schuldest, zahlst du
This shit be going down penthouse views on vacation
Dieser Scheiß geht ab, Penthouse-Aussicht im Urlaub
If you knew about me baby then you shoulda done better
Wenn du von mir gewusst hättest, Baby, dann hättest du es besser machen sollen
Never knew about you baby I'm in love with like several
Hab nie von dir gewusst, Baby, ich liebe so einige
I'm a big boss top dawg don't hold no beretta
Ich bin ein Big Boss, Top Dawg, hab keine Beretta
I need a big chop 60 mag to dust out yo feathers
Ich brauch 'ne große Choppa, 60er Magazin, um dich kaltzumachen
Oh thats yo bitch tough luck she be fucking for pleasure
Oh, das ist deine Schlampe, Pech gehabt, sie fickt zum Vergnügen
You said you knew about it
Du sagtest, du wusstest davon
Fucking bum you shoulda known better
Verdammter Penner, du hättest es besser wissen sollen
So what you doin bout it
Also, was machst du dagegen?
Try me send yo ass in a box
Versuch's mit mir, ich schick deinen Arsch in einer Kiste
I know my demons conversating
Ich weiß, meine Dämonen unterhalten sich
They say go get glock
Sie sagen, hol die Glock
I kept it real the from the jump filled my pockets with knots
Ich war von Anfang an echt, hab meine Taschen mit Bündeln gefüllt
Nah on the real fuck a label rather stick to mop
Nee, im Ernst, fick ein Label, bleib lieber beim Mop
We flip them pills crackin seals only deal with the guap
Wir drehen die Pillen, knacken Siegel, handeln nur mit der Kohle
I'll never fold never peel feel like Bobby I'm hot
Ich werde niemals einknicken, niemals abhauen, fühl mich wie Bobby, ich bin heiß
If you want that pressure give you that extra
Wenn du diesen Druck willst, geb ich dir das Extra
Choppa steppin on yo toes like a dancer
Die Choppa tritt dir auf die Zehen wie ein Tänzer
I could give fuck about ya its crazy
Ich könnte einen Fick auf dich geben, es ist verrückt
They say I'm wylin but I'm stackin up the paper they hate it
Sie sagen, ich dreh durch, aber ich stapel das Papier, sie hassen es
You wouldn't know about it baby so don't act like you raised me
Du würdest nichts davon wissen, Baby, also tu nicht so, als hättest du mich großgezogen
I'm bout to throw a couple thousand yea this paper don't phase me
Ich werd gleich ein paar Tausend raushauen, ja, dieses Papier bringt mich nicht aus der Fassung
No way to go around it playa if you owe me you payin
Da gibt's kein Drumrum, Playa, wenn du mir was schuldest, zahlst du
This shit be going down penthouse views on vacation
Dieser Scheiß geht ab, Penthouse-Aussicht im Urlaub
If you want that pressure give you that extra
Wenn du diesen Druck willst, geb ich dir das Extra
Choppa steppin on yo toes like a dancer
Die Choppa tritt dir auf die Zehen wie ein Tänzer
I could give fuck about ya its crazy
Ich könnte einen Fick auf dich geben, es ist verrückt
They say I'm wylin but I'm stackin up the paper they hate it
Sie sagen, ich dreh durch, aber ich stapel das Papier, sie hassen es
You wouldn't know about it baby so don't act like you raised me
Du würdest nichts davon wissen, Baby, also tu nicht so, als hättest du mich großgezogen
I'm bout to throw a couple thousand yea this paper don't phase me
Ich werd gleich ein paar Tausend raushauen, ja, dieses Papier bringt mich nicht aus der Fassung
No way to go around it playa if you owe me you payin
Da gibt's kein Drumrum, Playa, wenn du mir was schuldest, zahlst du
This shit be going down penthouse views on vacation
Dieser Scheiß geht ab, Penthouse-Aussicht im Urlaub





Авторы: Jeremy Pickels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.