Текст и перевод песни Jermaine Hussein - Must Be Praying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must Be Praying
Должно быть, молишься
My
homie
said
I
don't
know
where
you
are
on
your
spiritual
journey
but
you
must
be
praying
Мой
кореш
сказал:
"Я
не
знаю,
где
ты
находишься
на
своем
духовном
пути,
но
ты,
должно
быть,
молишься."
The
fact
you
still
sane
after
all
the
shit
you
been
through
Тот
факт,
что
ты
все
еще
в
здравом
уме
после
всего
дерьма,
через
которое
ты
прошел,
Is
even
hard
for
me
to
understand
Даже
мне
трудно
понять.
Picking
up
the
pieces
Собираю
осколки,
International
stamps
on
the
visas
Международные
штампы
в
визах.
When
your
heart
broke,
It
aint
no
anesthesia
Когда
твое
сердце
разбито,
нет
никакой
анестезии.
Turn
nothing
to
an
empire
like
Caesar
Превращаю
ничто
в
империю,
как
Цезарь.
Got
bread
off
the
green
like
croutons
off
a
ceasar
Зарабатываю
бабки
с
зелени,
как
сухарики
с
салата
Цезарь.
Used
to
get
$5
pies
from
Lil
Ceasars
Раньше
брал
пиццу
за
5 баксов
в
"Little
Caesars",
Now
I'm
shooting
dice
with
my
bride
in
the
Ceasars
Теперь
играю
в
кости
со
своей
женой
в
"Caesars
Palace".
That's
the
difference
between
you
and
me
В
этом
разница
между
тобой
и
мной.
The
only
opps
I'm
riding
around
looking
for
is
opportunities
Единственные
оппы,
которых
я
ищу,
это
возможности.
Can't
spell
opportunity
without
the
unity
Нельзя
написать
"возможность"
без
"единства".
We
want
the
residuals,
anew
with
the
annuities
Мы
хотим
остаточный
доход,
новый,
с
аннуитетами.
You
Still
gotta
keep
a
stick
in
my
community
Ты
все
еще
должна
держать
ствол
в
моем
районе.
The
tips
that
came
with
this
semi
auto
aint
gratuity
Насадки,
которые
шли
с
этим
полуавтоматом,
не
чаевые.
Creating
perpetuity
from
ingenuity
Создаю
вечность
из
изобретательности.
Heirrogant
affluently,
Heirrogance
influenced
me
Наглое
богатство,
наглость
повлияла
на
меня.
Preferably,
let's
do
this
shit
congruently
Предпочтительно,
давай
сделаем
это
согласованно.
Last
of
dying
breed,
it
ain't
no
continuity
(nah)
Последний
из
вымирающего
вида,
нет
никакой
преемственности
(нет).
It
be
same
ones
that
said
it
wasn't
no
switching
up
Это
те
же
самые,
кто
говорил,
что
не
будет
никаких
перемен.
Catch
em
at
the
right
angle
& shit
get
perpendicular
Поймай
их
под
правильным
углом,
и
все
станет
перпендикулярно.
Niggas
ain't
credentialed
to
deliver
this
curriculum
Ниггеры
не
имеют
квалификации,
чтобы
преподавать
эту
программу.
It's
time
to
turn
that
paper
in
nigga
check
the
syllabus
Пора
сдать
эту
работу,
нигга,
проверь
учебный
план.
Think
twice
before
you
get
belligerent
Подумай
дважды,
прежде
чем
станешь
агрессивной.
Fuck
around
and
end
up
underground
with
Queen
Elizabeth
Пошутишь
и
окажешься
под
землей
с
королевой
Елизаветой.
We
doing
numbers
over
here,
this
Arithmetic
Мы
здесь
делаем
цифры,
это
арифметика.
I'm
ill
and
I'm
lit
but
I
aint
ever
been
illiterate
Я
крут
и
я
зажжен,
но
я
никогда
не
был
неграмотным.
Help
is
what
you
better
get
Лучше
тебе
позвать
на
помощь.
For
my
bread,
for
my
cheese
За
мой
хлеб,
за
мой
сыр,
I
got
heat
nigga
this
a
mozzarella
stick
У
меня
жара,
детка,
это
сырная
палочка.
Thank
God
I
got
to
see
today
Слава
Богу,
я
дожил
до
сегодняшнего
дня.
Didn't
Need
the
ye
Не
нуждался
в
хайпе.
Black
getting
money
off
the
white
we
call
that
zebra
cake
Черный
зарабатывает
деньги
на
белом,
мы
называем
это
"зебра".
But
I
know
will
go
bad,
so
fast
Но
я
знаю,
все
испортится,
так
быстро,
Have
you
in
the
feds
writing
letters
from
the
notepad
Окажешься
в
тюрьме,
будешь
писать
письма
в
блокноте.
Meanwhile
I'm
moving
state
to
state
like
a
nomad
Тем
временем
я
переезжаю
из
штата
в
штат,
как
кочевник.
International
flights
round
the
world
with
a
ho
bag
Международные
перелеты
по
всему
миру
с
шлюхой.
Uh
More
stamps
on
the
passports
Э,
больше
штампов
в
паспортах.
Know
we
got
gas
you
aint
gotta
check
the
dashboard
Знай,
у
нас
есть
бензин,
тебе
не
нужно
проверять
приборную
панель.
You
Know
I
gave
it
to
em
like
they
asked
for
it
Ты
знаешь,
я
дал
им
то,
о
чем
они
просили.
You
want
a
verse
from
me
you
gotta
pay
cash
for
it
Хочешь
куплет
от
меня,
придется
заплатить
наличными.
Nah,
I
don't
want
the
street
cred
Нет,
мне
не
нужна
уличная
репутация.
Being
a
real
nigga
aint
the
reason
that
my
seeds
fed
(uh
uh)
То,
что
я
настоящий
нигга,
не
причина,
по
которой
мои
дети
сыты
(ага).
But
I'm
still
one,
real
one
Но
я
все
еще
настоящий,
From
the
ground
up
I
had
to
build
something
С
нуля
мне
пришлось
что-то
построить.
Got
shelter
need
food,
I
might
have
to
kill
something
Есть
крыша
над
головой,
нужна
еда,
возможно,
придется
что-то
убить.
Bring
it
home
to
the
fam,
I
might
have
to
grill
Принести
это
домой
семье,
возможно,
придется
что-то
пожарить.
Cup
runneth
over
I
might
spill
something
Чаша
переполнена,
я
могу
что-то
пролить.
Selective
outrage
cuz
if
a
nigga
Изборчивое
возмущение,
потому
что
если
нигга
Speaking
on
my
wife
then
I
might
have
to
Will
something
Говорит
о
моей
жене,
то
мне,
возможно,
придется
что-то
"уиллоснуть".
We
can
get
loose
but
I
might
drill
something
Мы
можем
расслабиться,
но
я
могу
что-то
просверлить.
30
inch
sew-in
on
the
glock
from
Brazil
or
something
(HaHaha)
30-дюймовые
наращенные
волосы
на
Glock
из
Бразилии
или
что-то
в
этом
роде
(Хахаха).
That's
Brazilian
Это
бразильское.
Mind
on
a
meal
and
a
million
Думаю
о
еде
и
миллионе.
Grown
man
rap
nun
uh
this
aint
for
the
children
Взрослый
рэп,
ничего
подобного,
это
не
для
детей.
I
can
see
them
hating
throwing
shade
like
pavilions
Я
вижу,
как
они
ненавидят,
бросают
тень,
как
беседки.
Nigga
said
he
wasn't
a
snake,
he
must
be
a
Chameleon
Нигга
сказал,
что
он
не
змея,
он,
должно
быть,
хамелеон.
Soon
as
they
start
hissing
It
get
catastrophic
Как
только
они
начинают
шипеть,
это
становится
катастрофой.
Parabolic,
I
run
through
these
bars
like
an
alcoholic
Параболически,
я
прохожу
через
эти
бары,
как
алкоголик.
They
say
the
first
step
to
solving
a
problem
is
Говорят,
первый
шаг
к
решению
проблемы
-
To
admit
you
have
one
it's
obvious
that
I
got
em
Признать,
что
она
у
тебя
есть,
очевидно,
что
она
у
меня
есть.
We
obviously
from
the
bottom
but
still
we
out
in
Nevada
Мы
явно
со
дна,
но
все
еще
в
Неваде.
Top
floor
of
the
Sahara,
when
you
bring
my
bottles
Верхний
этаж
"Сахары",
когда
принесешь
мои
бутылки,
Please
leave
the
sparklers
cuz
Пожалуйста,
оставь
бенгальские
огни,
потому
что
We
don't
want
no
more
attention
Мы
не
хотим
больше
внимания.
Some
of
the
shit
they
celebrating
we
won't
even
mention
Некоторые
вещи,
которые
они
празднуют,
мы
даже
не
будем
упоминать.
If
it's
bouta
the
business
then
you
we
in
attendance
Если
речь
идет
о
бизнесе,
то
мы
присутствуем.
If
you
try
me
they
gon
have
to
celebrate
remembrance
Если
ты
попробуешь
меня,
им
придется
праздновать
поминки.
My
homie
said
I
don't
know
where
you
are
on
your
spiritual
journey
but
you
must
be
praying
Мой
кореш
сказал:
"Я
не
знаю,
где
ты
находишься
на
своем
духовном
пути,
но
ты,
должно
быть,
молишься."
The
fact
you
still
sane
after
all
the
shit
you
been
through
is
even
hard
for
me
to
understand
Тот
факт,
что
ты
все
еще
в
здравом
уме
после
всего
дерьма,
через
которое
ты
прошел,
даже
мне
трудно
понять.
He
said,
I
don't
know
where
you
are
on
your
spiritual
journey
my
nigga
Он
сказал:
"Я
не
знаю,
где
ты
находишься
на
своем
духовном
пути,
мой
нигга,"
But
you
must
be
praying,
damn
"Но
ты,
должно
быть,
молишься,
черт
возьми."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Mcintyre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.