Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Trying
again,
Trying
again
(Versuche
es
nochmal,
Versuche
es
nochmal
We
keep
Trying
again,
Trying
again)
Wir
versuchen
es
immer
wieder,
Versuchen
es
nochmal)
Trying
again,
Trying
again
Versuche
es
nochmal,
Versuche
es
nochmal
Said
I'll
hold
your
heart
til
the
very
end('Til
the
very
end)
Sagte,
ich
halte
dein
Herz
bis
zum
bitteren
Ende
(Bis
zum
bitteren
Ende)
But
can
you
wait
for
me
to
be
a
better
man(Wait
for
me
to
be
a
better
man)
Aber
kannst
du
auf
mich
warten,
bis
ich
ein
besserer
Mann
bin
(Warte
auf
mich,
bis
ich
ein
besserer
Mann
bin)
Trying
again,
Trying
again
Versuche
es
nochmal,
Versuche
es
nochmal
Don't
wanna
be
lonely
but
I
can't
hold
your
hand
Will
nicht
einsam
sein,
aber
ich
kann
deine
Hand
nicht
halten
We
gon'
blow
this
up
if
we
keep
trying
again
Wir
werden
das
hier
in
die
Luft
jagen,
wenn
wir
es
weiter
versuchen
Trying
again
Versuche
es
nochmal
Told
you
I
can't
be
who
you
want
me
to
be
Habe
dir
gesagt,
ich
kann
nicht
der
sein,
der
du
willst,
dass
ich
bin
(But
you
got
it)
(Aber
du
hast
es
verstanden)
Imma
always
be
your
man
but
right
now
I
can't
be
that(Can't
do
it)
Ich
werde
immer
dein
Mann
sein,
aber
im
Moment
kann
ich
das
nicht
sein
(Kann
es
nicht
tun)
Want
me
to
meet
the
fam,
but
you
know
I
can't
do
that
Willst,
dass
ich
die
Familie
treffe,
aber
du
weißt,
dass
ich
das
nicht
kann
Bringing
up
the
trust
issues,
yeah
I
got
em
Bringst
die
Vertrauensprobleme
zur
Sprache,
ja,
die
habe
ich
Asking
about
my
feelings,
what
about
em
Fragst
nach
meinen
Gefühlen,
was
ist
mit
ihnen
Yeah,
you
got
the
key,
(Got
the
key)
Ja,
du
hast
den
Schlüssel
(Hast
den
Schlüssel)
But
I'm
still
not
opening
up
so
be
mad
at
me
Aber
ich
öffne
mich
immer
noch
nicht,
also
sei
sauer
auf
mich
You're
asking
more
of
me
Du
verlangst
mehr
von
mir
But
do
I
even
have
that
to
give
Aber
habe
ich
das
überhaupt
zu
geben
(But
do
I
even
have
that
to
give)
(Aber
habe
ich
das
überhaupt
zu
geben)
Trying
again,
Trying
again
Versuche
es
nochmal,
Versuche
es
nochmal
Said
I'll
hold
your
heart
til
the
very
end(Hold
your
heart
'til
the
very
end)
Sagte,
ich
halte
dein
Herz
bis
zum
bitteren
Ende
(Halte
dein
Herz
bis
zum
bitteren
Ende)
But
can
you
wait
for
me
to
be
a
better
man(Can
we
wait
for
me
to
be
a
better
man)
Aber
kannst
du
auf
mich
warten,
bis
ich
ein
besserer
Mann
bin
(Können
wir
warten,
bis
ich
ein
besserer
Mann
bin)
Trying
again,
Trying
again
Versuche
es
nochmal,
Versuche
es
nochmal
Don't
wanna
be
lonely
but
I
can't
hold
your
hand
Will
nicht
einsam
sein,
aber
ich
kann
deine
Hand
nicht
halten
We
gon'
blow
this
up
if
we
keep
trying
again(Oh
Yeah)
Wir
werden
das
hier
in
die
Luft
jagen,
wenn
wir
es
weiter
versuchen
(Oh
Yeah)
Trying
again
Versuche
es
nochmal
Yeah,
I
want
you
Ja,
ich
will
dich
But
it's
not
good
for
me
to
be
having
you(No
it
ain't)
Aber
es
ist
nicht
gut
für
mich,
dich
zu
haben
(Nein,
ist
es
nicht)
So
drop
the
attitude(Drop
it
babe)
Also
lass
die
Attitüde
(Lass
es,
Babe)
I'm
just
trying
not
to
hurt
you
again(Hurt
you
again)
Ich
versuche
nur,
dich
nicht
wieder
zu
verletzen
(Dich
wieder
zu
verletzen)
But
I
can't
see
myself
loving
again
Aber
ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
wieder
zu
lieben
& You
claim
you
want
better
for
yourself(You
do)
Und
du
behauptest,
du
willst
etwas
Besseres
für
dich
selbst
(Das
tust
du)
But
I
can't
be
better
for
you(No,
I
can't)
Aber
ich
kann
nicht
besser
für
dich
sein
(Nein,
kann
ich
nicht)
'Cause
I
can't
even
help
myself
Weil
ich
mir
nicht
einmal
selbst
helfen
kann
So
for
you
what
am
I
gonna
do
Also,
was
soll
ich
für
dich
tun
So
let's
just
pull
back
some,
we're
too
deep
in
it
Also
lass
uns
einfach
etwas
zurückziehen,
wir
stecken
zu
tief
drin
Can't
be
thinking
I'm
in
it
just
for
benefiting
(Benefiting)
Kann
nicht
denken,
dass
ich
nur
zum
Vorteil
darin
bin
(Zum
Vorteil)
Yeah,
that's
not
what
I'm
on
Ja,
das
ist
nicht
das,
was
ich
vorhabe
Gotta
get
it
together,
so
I
need
time
alone
Muss
mich
zusammenreißen,
also
brauche
ich
Zeit
allein
You're
asking
more
of
me
Du
verlangst
mehr
von
mir
But
do
I
even
have
that
to
give
Aber
habe
ich
das
überhaupt
zu
geben
(But
do
I
even
have
that
to
give)
(Aber
habe
ich
das
überhaupt
zu
geben)
You're
needing
more
of
me
Du
brauchst
mehr
von
mir
But
you
know
you
are
a
lot
to
handle
Aber
du
weißt,
du
bist
schwer
zu
handhaben
I
wanna
fly
away
Ich
will
wegfliegen
So
take
me
away
Also
nimm
mich
mit
We're
undecided
Wir
sind
unentschlossen
Let's
talk
about
the
undecided
Lass
uns
über
das
Unentschlossene
sprechen
You're
getting
tired
of
all
the
fighting
Du
hast
das
ganze
Kämpfen
satt
But
I
can't
blame
you
Aber
ich
kann
dir
keine
Vorwürfe
machen
I
know
I
can
be
difficult
but
you're
the
same
too
Ich
weiß,
ich
kann
schwierig
sein,
aber
du
bist
es
auch
Now
it's
feeling
lopsided
Jetzt
fühlt
es
sich
einseitig
an
You
say
I
don't
try
at
all,
but
I'm
really
trying
not
to
fall
Du
sagst,
ich
versuche
es
überhaupt
nicht,
aber
ich
versuche
wirklich,
nicht
hinzufallen
I
live
my
life
like
I'm
misguided
Ich
lebe
mein
Leben,
als
wäre
ich
fehlgeleitet
But
don't
blame
me,
It's
not
my
fault
Aber
gib
mir
nicht
die
Schuld,
es
ist
nicht
meine
Schuld
I
know
it's
cOmPLicAtEd
but
it's
not
my
fault
Ich
weiß,
es
ist
kOmPliZieRt,
aber
es
ist
nicht
meine
Schuld
You
wanted
persistent
Du
wolltest
Beharrlichkeit
But
I
gave
inconsistent
Aber
ich
gab
Unbeständigkeit
Blame
it
on
my
insecurities,
my
anxieties
Schiebe
es
auf
meine
Unsicherheiten,
meine
Ängste
And
my
OVERTHINKING
Und
mein
ÜBERDENKEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeremiah Cunningham
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.