89ers - No Go Go Go! - перевод текста песни на немецкий

No Go Go Go! - Jeromeперевод на немецкий




No Go Go Go!
No Go Go Go!
You and I
Du und ich
I am never letting go, go, go, go
Ich lasse dich niemals los, los, los, los
Together through the highs and low, low, low, lows
Zusammen durch die Höhen und Tiefen, Tiefen, Tiefen, Tiefen
That's why I'm here tonight
Deshalb bin ich heute Nacht hier
I've been confused and I'll tell you why
Ich war verwirrt und ich sage dir warum
I can't forget you, no matter how I try
Ich kann dich nicht vergessen, egal wie sehr ich es versuche
I always thought that I'm better alone
Ich dachte immer, dass ich alleine besser dran bin
I don't know what you're doin' to me
Ich weiß nicht, was du mit mir machst
But I can pretend that I'm the same
Aber ich kann so tun, als wäre ich derselbe
Hey, hey, it's alright
Hey, hey, es ist in Ordnung
I'm quite lost, but I'm doing fine since
Ich bin ziemlich verloren, aber mir geht es gut, seit
You, you, you took my hand
Du, du, du meine Hand nahmst
And told me that you think that we are not just friends
Und mir sagtest, dass du denkst, dass wir nicht nur Freunde sind
You and I
Du und ich
I am never letting go, go, go, go
Ich lasse dich niemals los, los, los, los
Together through the highs and low, low, low, lows
Zusammen durch die Höhen und Tiefen, Tiefen, Tiefen, Tiefen
That's why I'm here tonight
Deshalb bin ich heute Nacht hier
'Cause when we're high all night
Denn wenn wir die ganze Nacht wach sind
Then you look at me, I know, know, know, know
Dann schaust du mich an, ich weiß, weiß, weiß, weiß
That I am never letting go, go, go, go
Dass ich dich niemals loslasse, los, los, los
That's why I'm here tonight
Deshalb bin ich heute Nacht hier
You said
Du sagtest
Come with me, let's go for a ride
Komm mit mir, lass uns eine Spritztour machen
Follow me to the brighter side
Folge mir zur helleren Seite
Pretty girl, just look around
Hübsches Mädchen, schau dich einfach um
I don't know what you're doin' to me
Ich weiß nicht, was du mit mir machst
But I can pretend that I'm the same
Aber ich kann so tun, als wäre ich derselbe
Hey, hey, it's alright
Hey, hey, es ist in Ordnung
I'm quite lost, but I'm doin' fine since
Ich bin ziemlich verloren, aber mir geht es gut, seit
You, you, you took my hand
Du, du, du meine Hand nahmst
And told me that you think that we are not just friends (just friends, just friends)
Und mir sagtest, dass du denkst, dass wir nicht nur Freunde sind (nur Freunde, nur Freunde)
(Go)
(Los)
You and I
Du und ich
I am never letting go, go, go, go
Ich lasse dich niemals los, los, los, los
Together through the highs and low, low, low, lows
Zusammen durch die Höhen und Tiefen, Tiefen, Tiefen, Tiefen
That's why I'm here tonight
Deshalb bin ich heute Nacht hier
'Cause when we're high all night
Denn wenn wir die ganze Nacht wach sind
Then you look at me, I know, know, know, know
Dann schaust du mich an, ich weiß, weiß, weiß, weiß
That I am never letting go, go, go, go
Dass ich dich niemals loslasse, los, los, los
That's why I'm here tonight
Deshalb bin ich heute Nacht hier
You and I
Du und ich
I am never letting go, go, go, go
Ich lasse dich niemals los, los, los, los
Together through the highs and low, low, low, lows
Zusammen durch die Höhen und Tiefen, Tiefen, Tiefen, Tiefen
That's why I'm here tonight
Deshalb bin ich heute Nacht hier
'Cause when we're high all night
Denn wenn wir die ganze Nacht wach sind
Then you look at me, I know, know, know, know
Dann schaust du mich an, ich weiß, weiß, weiß, weiß
That I am never letting go, go, go, go
Dass ich dich niemals loslasse, los, los, los
That's why I'm here tonight
Deshalb bin ich heute Nacht hier





Авторы: Pollyanna, Paul Hutsch, Samuel Weizmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.