Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
streets
always
trying
to
get
best
of
we
Diese
Straßen
versuchen
ständig,
das
Beste
aus
uns
rauszuholen
At
it
for
some
time
so
there′s
plenty
heat
Schon
länger
dabei,
also
gibt's
viel
Druck
Lord
give
me
a
way
to
make
a
way
Herr,
gib
mir
einen
Weg,
um
weiterzukommen
I
don't
want
my
sons
caught
up
in
this
trap
estate
Ich
will
nicht,
dass
meine
Söhne
in
diesem
Trap
Estate
landen
The
mandem
always
beefing
over
post
codes
Die
Jungs
streiten
sich
immer
um
Postleitzahlen
Niggas
that
be
snitching
think
we
don′t
know
Die
Spitzel
denken,
wir
checken
das
nicht
Owe
praying
for
a
brighter
day
Bete
für
einen
besseren
Tag
But
there's
no
way
out
the
trapper
ways
Aber
es
gibt
kein
Entkommen
aus
dem
Dealer-Leben
At
it
for
a
while
now
Mache
das
schon
ne
Weile
Grinding
I
don't
know
how
Rackere,
weiß
nicht
wie
Ain′t
been
making
P
but
been
consistent
with
the
flow
how
Habe
kein
Geld
gemacht,
bleibe
aber
dran
am
Flow
Easy
it
is
to
slip
and
get
caught
up
in
the
drip
Einfach
reinzugeraten
in
diesen
Lifestyle
But
bet
I
buy
crib
before
I
buy
another
whip
Doch
ich
kauf'
erst
'nen
Haus,
eh'
ich
mir
'nen
neuen
Wagen
hol'
I
ain′t
got
no
time
for
all
these
haters
on
the
gram
Keine
Zeit
für
die
Hater
auf
Instagram
By
the
time
I'm
done
with
this
you
probably
know
just
who
I
am
Bis
ich
durch
bin,
weißt
du
eh,
wer
ich
bin
I
ain′t
sold
no
contraband
Ich
hab
nie
was
Illegales
verkauft
If
the
feds
are
asking
fam
Falls
die
Bullen
fragen,
Alter
Work
one
twenty
hour
weeks
and
in
the
hood
I'm
just
a
man
Schufte
120-Stunden-Wochen,
im
Viertel
bin
ich
nur
ein
Typ
Hungry
is
what
I
am
and
hustling
is
what
I
do
Hunger
treibt
mich
an
und
Hustle
ist
mein
Weg
To
get
my
family
off
the
block
and
that′s
a
real
for
me
and
you
Um
meine
Familie
von
der
Straße
zu
holen,
das
ist
mein
Ernst
Don't
give
a
damn
about
the
news
Scheiß
auf
die
Nachrichten
A
fuck
about
your
view
Deine
Meinung
juckt
mich
nicht
I
be
hustling
so
you
know
I′m
bout
the
moves
Ich
mache
Moves,
du
weißt,
worauf
ich
steh'
These
streets
always
trying
to
get
best
of
we
Diese
Straßen
versuchen
ständig,
das
Beste
aus
uns
rauszuholen
At
it
for
some
time
so
there's
plenty
heat
Schon
länger
dabei,
also
gibt's
viel
Druck
Lord
give
me
a
way
to
make
a
way
Herr,
gib
mir
einen
Weg,
um
weiterzukommen
I
don't
want
my
sons
caught
up
in
this
trap
estate
Ich
will
nicht,
dass
meine
Söhne
in
diesem
Trap
Estate
landen
The
mandem
always
beefing
over
post
codes
Die
Jungs
streiten
sich
immer
um
Postleitzahlen
Niggas
that
be
snitching
think
we
don′t
know
Die
Spitzel
denken,
wir
checken
das
nicht
Owe
praying
for
a
brighter
day
Bete
für
einen
besseren
Tag
But
there′s
no
way
out
the
trapper
ways
Aber
es
gibt
kein
Entkommen
aus
dem
Dealer-Leben
Yeah
been
putting
a
whole
lot
of
work
in
Yeah,
habe
viel
reingesteckt
And
it's
so
hard
to
think
different
about
the
way
we
move
Und
es
ist
schwer,
anders
zu
denken
über
unser
Handeln
So
we
treat
everything
the
same
way
we
treat
the
business
fam
Alles
behandeln
wir
wie
Business,
Familia
Cheese
that′s
all
we
trying
to
make
Kohle,
das
ist
alles,
was
wir
wollen
Yeah
let
go
Yeah,
lass
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Arab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.