Текст и перевод песни Jerome Kern feat. Jane Monheit & Michael Bublé - I Won't Dance (feat. Michael Bublé)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Dance (feat. Michael Bublé)
Я не буду танцевать (с участием Michael Bublé)
I
won′t
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня
I
won′t
dance,
don't
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня
I
won't
dance,
Madame,
with
you
Я
не
буду
танцевать,
мадам,
с
тобой
My
heart
won′t
let
my
feet
do
things
that
they
should
do
Моё
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
должны
делать
You
know
what?,
you′re
lovely
Знаешь
что?
Ты
прекрасна
You
know
what?,
you're
so
lovely
Знаешь
что?
Ты
так
прекрасна
And,
oh,
what
you
do
to
me
И,
о,
что
ты
делаешь
со
мной
I′m
like
an
ocean
wave
that's
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
разбившаяся
о
берег
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
ошеломлённым
на
танцполе
When
you
dance,
you′re
charming
and
you're
gentle
Когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна
′Specially
when
you
do
the
Continental
Особенно,
когда
танцуешь
континенталь
But
this
feeling
isn't
purely
mental
Но
это
чувство
не
только
в
голове
For,
heaven
rest
us,
I
am
not
asbestos
Клянусь
небом,
я
не
из
асбеста
And
that's
why
И
вот
почему
I
won′t
dance,
why
should
I?
Я
не
буду
танцевать,
зачем
мне
это?
I
won′t
dance,
how
could
I?
Я
не
буду
танцевать,
как
я
мог
бы?
I
won't
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
мерси
боку
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance,
Я
знаю,
что
музыка
ведёт
к
романтике,
So
if
I
hold
you
in
arms
I
won′t
dance
Поэтому,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать
I
won't
dance,
don′t
ask
me,
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня,
I
won't
dance,
don′t
ask
me
Я
не
буду
танцевать,
не
проси
меня
I
won't
dance,
Madame,
with
you
Я
не
буду
танцевать,
мадам,
с
тобой
My
heart
won't
let
me
feet
do
things
that
they
want
to
do
Моё
сердце
не
позволит
моим
ногам
делать
то,
что
они
хотят
делать
You
know
what?,
you′re
lovely,
Знаешь
что?
Ты
прекрасна,
Ring-a-ding-ding,
you′re
lovely
Дзынь-дзынь,
ты
прекрасна
And,
oh,
what
you
do
to
me
И,
о,
что
ты
делаешь
со
мной
I'm
like
an
ocean
wave
that′s
bumped
on
the
shore
Я
как
океанская
волна,
разбившаяся
о
берег
I
feel
so
absolutely
stumped
on
the
floor
Я
чувствую
себя
совершенно
ошеломлённым
на
танцполе
When
you
dance,
you're
charming
and
you′re
gentle
Когда
ты
танцуешь,
ты
очаровательна
и
нежна
'Specially
when
you
do
the
Continental
Особенно,
когда
танцуешь
континенталь
But
this
feeling
isn′t
purely
mental
Но
это
чувство
не
только
в
голове
For,
heaven
rest
us,
I
am
not
asbestos
Клянусь
небом,
я
не
из
асбеста
And
that's
why
И
вот
почему
I
won't
dance,
I
won′t
dance
Я
не
буду
танцевать,
я
не
буду
танцевать
I
won′t
dance,
merci
beaucoup
Я
не
буду
танцевать,
мерси
боку
I
know
that
music
leads
the
way
to
romance
Я
знаю,
что
музыка
ведёт
к
романтике
So
if
I
hold
you
in
arms
I
won't
dance!!
Поэтому,
если
я
обниму
тебя,
я
не
буду
танцевать!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Mchugh, Dorothy Fields, Oscar Hammerstein Ii, Jerome Kern, Otto Harbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.