Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
make
believe
I
love
you
Лишь
притворимся,
что
я
люблю
тебя
Only
make
believe
that
you
love
me
Лишь
притворимся,
что
ты
любишь
меня
Others
find
peace
of
mind
in
pretending
Другие
находят
душевный
покой
в
притворстве
Couldn't
you?
Couldn't
I?
Couldn't
we?
Разве
ты
не
могла
бы?
Разве
я
не
мог
бы?
Разве
мы
не
могли
бы?
Make
believe
our
lips
are
blendin'
Притворимся,
что
наши
губы
сливаются
In
a
phantom
kiss
or
two
or
three
В
призрачном
поцелуе,
или
двух,
или
трех
Might
as
well
make
believe
I
love
you
С
таким
же
успехом
можно
притвориться,
что
я
люблю
тебя
For
to
the
tell
the
truth
Ведь,
по
правде
говоря,
Your
pardon,
I
pray
Прошу
прощения,
молю
'Twas
too
much
to
say
Слишком
многое
было
сказано
The
words
that
betray
my
heart
Слова,
что
выдают
мое
сердце
We
only
pretend
Мы
лишь
притворяемся
You
do
not
offend
Ты
не
обижаешь
In
playing
a
lover's
part
Играя
роль
возлюбленной
The
game
of
just
supposing
Игра
«давай
предположим»
Is
the
sweetest
game
I
know
Самая
сладкая
игра,
что
я
знаю
Our
dreams
are
more
romantic
Наши
мечты
романтичнее
Than
the
world
we
see
Чем
мир,
который
мы
видим
And
if
the
things
we
dream
about
И
если
то,
о
чем
мы
мечтаем
Don't
happen
to
be
so
Не
сбывается
That's
just
an
unimportant
technicality
Это
всего
лишь
неважная
формальность
Though
the
cold
and
brutal
fact
is
Хотя
холодный
и
жестокий
факт
таков,
You
and
I
have
never
met
Что
мы
с
тобой
никогда
не
встречались
We
need
not
mind
conventions,
Ps
and
Qs
Нам
не
нужно
обращать
внимание
на
условности,
правила
приличия
If
we
put
our
thoughts
in
practice
Если
мы
воплотим
наши
мысли
на
деле
We
can
banish
all
regret
Мы
сможем
изгнать
все
сожаления
Imagining
most
anything
we
choose
Воображая
всё,
что
только
захотим
We
could
make
believe
I
love
you
Мы
могли
бы
притвориться,
что
я
люблю
тебя
We
could
make
believe
that
you
love
me
Мы
могли
бы
притвориться,
что
ты
любишь
меня
Others
find
peace
of
mind
in
pretending
Другие
находят
душевный
покой
в
притворстве
Couldn't
you?
Couldn't
I?
Разве
ты
не
могла
бы?
Разве
я
не
мог
бы?
Couldn't
we?
Разве
мы
не
могли
бы?
Make
believe
our
lips
are
blending
Притворимся,
что
наши
губы
сливаются
In
a
phantom
kiss
В
призрачном
поцелуе
Or
two
or
three
Или
двух,
или
трех
Might
as
well
make
believe
I
love
you
С
таким
же
успехом
можно
притвориться,
что
я
люблю
тебя
For
to
tell
the
truth
Ведь,
по
правде
говоря,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.